ДЖОАН РОДЖЕРС: ОБОЖАЮ ЧАЙКОВСКОГО! И ПЕЛЬМЕНИ С УКРОПОМ

Недавно включил радио - и замер у репродуктора: редко доводится слышать такое чудесное, прямо-таки небесное сопрано. Неведомая певица исполняла песни Шуберта, Брамса, Гуго Вольфа... А потом перешла к русским романсам - и таким родным теплом повеяло от знакомого "Средь шумного бала", "Я ли в поле да не травушка была"... Тем сильнее удивили слова диктора: "Мы передавали концерт английской певицы Джоан Роджерс". Кто она такая? Вот бы побеседовать, узнать, откуда у британки эта светлая "русская грусть"...

И надо же: буквально через несколько дней на здании столичного зала имени Чайковского появляется афиша с именем Джоан! Живая Роджерс ни капли не разочаровала. А ведь пела в зале, который известен своей "проблемной" акустикой. Сколько обаяния, теплоты было в ее интерпретации вокального цикла "Детская" Мусоргского, какая глубина чувств в трактовке цикла "Эхо поэта" Бенджамина Бриттена на стихи Пушкина... Уж не говорю о том, как красива и мила сама певица!
- Джоан, вы из музыкальной семьи? И откуда ваше увлечение русской музыкой, Россией?
- Мои родители никак не связаны с музыкой. Но с тех пор, как себя помню, музыка всегда звучала в доме, я выросла вместе с ней. Россией же "заболела" в школьные годы - старшеклассницей попала в Ленинград. Это была любовь с первого взгляда.
- И в каком году пришла любовь?
- Дай Бог памяти... кажется, в 1976 году. Окна нашего общежития выходили на Зимний дворец - такая красота! Я сразу обзавелась многими знакомыми, одна из тогдашних моих подруг оказалась меломанкой. Каждый вечер мы совершали поход либо в Малый оперный театр, либо в Кировский. Пересмотрели огромное множество спектаклей: "Волшебная флейта", "Борис Годунов", "Тоска"... Помню великолепную певицу из Кировского Евгению Гороховскую. Я всегда восхищалась русскими голосами, и сама уже потихоньку в то время начинала петь, причем именно русские романсы.
- Но вы еще и успели окончить Ливерпульский университет как филолог-русист...
- Да, и это был громадный опыт для меня. Я очень много читала в оригинале - почти всего Достоевского, "Войну и мир" Толстого...
- А у вас есть любимый русский роман?
- "Мастер и Маргарита"! Обожаю эту книгу, перечитывала ее три раза и рекомендую всем своим друзьям. Сейчас, после концерта в Москве, после прогулки на Патриаршие пруды (они совсем рядом с филармонией), снова собралась перечитать...
- Кто из русских певцов особенно повлиял на вас?
- Естественно, я слышала Галину Вишневскую и даже однажды занималась у нее на мастер-классах в Олдборо, на фестивале Бенджамина Бриттена. В моем репертуаре есть посвященные ей циклы - "Эхо поэта" Бриттена и "Сатиры" Шостаковича. Но не люблю, когда нас сравнивают, - у меня совершенно другой голос. Идеальный пример камерного пения для меня - Нина Дорлиак, супруга и партнер пианиста Святослава Рихтера. Долгое время я не подозревала о существовании в России такой певицы, но как-то один друг в Лондоне подарил мне ее диск, где она исполняла (напевает) "Я помню чудное мгновение"... Изумительно!
- Как вы относитесь к Дмитрию Хворостовскому - самому, кажется, знаменитому современному русскому певцу?
- Я никогда не работала с ним вместе и не могу судить о его искусстве в тонкостях. Но очевидно, что он замечательный певец, с красивейшим голосом. Певцы редко имеют возможность слушать друг друга - не только на концертах, но и в записи: все очень заняты. В случае с Хворостовским это особенно обидно, ведь до последнего времени он жил в Лондоне за углом от меня, в Ислингтоне! А мы так ни разу и не заглянули друг к другу на огонек.
- Вас с вашей любовью к России не воспринимают на Западе, простите, как чудачку?
- Нет, знаете, с годами все привыкли. Сначала, конечно, удивляются, когда видят в моих программах сплошь русские имена, но это настолько выразительная музыка, что даже не слишком нужен стихотворный перевод. Особенно Чайковский. Из года в год я пою его романсы и каждый раз поражаюсь, насколько чутко относится к ним любая аудитория в любой стране.
- В Москве вы прекрасно исполнили и "Детскую" Мусоргского. У вас самой есть дети?
- Да, две дочери (муж певицы - главный дирижер Английской национальной оперы Пол Дэниел. - М.Ф.). Конечно, материнский опыт помогает лучше понять оттенки в романсах "Детской". Мои дочери очень разные - младшая, Роуз, увлекается спортом, а старшая, Елена, - пением. У нее, как мне кажется, хорошие вокальные данные, но она пока не интересуется классической музыкой, предпочитая что-то более легкое...
- Ну а вам пение оставляет время на какие-то увлечения?
- Я люблю особый вид гимнастики, который называется пилатес, - он помогает быть в тонусе. Иногда готовлю - у меня хорошо получаются блины, друзьям и детям нравится. Обожаю пельмени с укропом, но их хорошо делают, по-моему, только в Петербурге!
- Возвращаясь к музыке: в России камерное пение сейчас, похоже, все менее популярно. Так же и в остальном мире?
- Я сама этого особо не замечаю - на мои концерты приходят тонко слышащие и чувствующие люди. Но мой агент, который видит ситуацию несколько со стороны, говорит, что с годами спрос на вокальные программы действительно падает: если люди хотят послушать камерную музыку, то предпочитают что-то чисто инструментальное - фортепиано, струнный квартет... Грустно - потому что я люблю романсы больше всего.
- Побывав в СССР в 70-х и вернувшись в Россию в 2005 году, вы наверняка заметили большие перемены...
- Не хотелось бы судить об этом всего лишь после трехдневного пребывания в Москве. Все, что касается быта, конечно, претерпело сильные изменения - слава Богу, людям (по крайней мере тем, которых я встречала) не нужно думать, что приготовить себе на завтрак, где достать продукты... Но куда важнее другое: мне показалось - и я надеюсь, что это так, - русские люди сохранили качество, которое поразило меня еще 30 лет назад, - щедрость во всех смыслах этого слова. Мне бы хотелось верить, что внешние перемены не коснулись духовной сути.