Амели Нотомб: "Лучшее лекарство от несчастной любви - шампанское"

Знаменитая бельгийская писательница Амели Нотомб, которую называют готической принцессой Европы, в своем новом романе "Дело принца" рассказывает о том, как мировой экономический кризис влияет на любовь между мужчиной и женщиной. В эксклюзивном интервью "Труду" Амели рекомендует свои средства от кризиса.

- Через все ваши произведения проходит мысль, выраженная Оскаром Уальдом в "Балладе Рэдингской тюрьмы": "Убивают все любимых и знают все о том, один убьет неверным словом, другой убьет мечом". Считаете, что любовь связана со смертью?

- Допускаю, что безобидная любовь существует в идеале. Но в действительности любовь чаще всего приносит страдания, боль, даже смерть. Чтобы любовь стала созидательным чувством, люди должны стать по-настоящему цивилизованными. Надо обладать большим талантом, чтобы суметь не убивать того, кого любишь.

- Известен ли вам способ избавления от несчастной любви? Как разлюбить быстро и при этом красиво?

- В качестве лекарства от несчастной любви я рекомендую шампанское! Правда, когда любовь умирает, начинается смертельная скука. А повернуть процесс вспять уже невозможно.

- Ваш роман "Серная кислота" разоблачает мир реалити-шоу. В чем состоит вред таких экспериментов над людьми? Согласились бы вы сами участвовать в танцевальном марафоне (как в фильме Сидни Поллака "Загнанных лошадей пристреливают, не правда ли?")?

- Не согласилась бы ни за что на свете, потому что подобные эксперименты разрушают людей, ломают их психику. В прошлом году на американском и английском телевидении появилось реалити-шоу "Самоубийство". Телевидение ради рейтинга толкает людей на чудовищные поступки, и это страшно. А ведь так легко сделать шаг на пути к варварству. Я призываю своих читателей объявить бойкот такому телевидению, которое спекулирует на человеческой жизни. При этом я не ханжа и не рафинированная эстетка. Я не против того, чтобы читать бульварную прессу, детективы, смотреть боевики, ужастики, но делать это надо с умом. Кстати, я черпаю довольно много материала для своих романов из газет, телевизионных передач, но делаю это очень избирательно.

- В настоящее время все газеты только и пишут о мировом экономическом кризисе, который тоже разрушает человеческие жизни и толкает на самоубийство. Но согласно великой литературе XX века - Ремарку, Стейнбеку, Хемингуэю - именно во времена депрессий, войн и кризисов возникают самые сильные любовные романы. Вы с этим согласны?

- Абсолютно согласна. Кстати, мой последний роман "Дело принца" затрагивает тему экономического кризиса, и в нем - большая, сильная история любви. В сытом, стабильном обществе не место большой любви.

- В романе "Косметика врага", по которому в двух московских театрах поставлены пьесы, фигурирует акт насилия на кладбище. Почему кладбище? Любите ли вы сами посещать их?

- Я принадлежу к завсегдатаям кладбищ, особенно французских. Когда ты стоишь у могилы, видишь фотографию погребенного, то сразу представляешь его судьбу, какие испытания выпали на его долю. Кладбища дают повод для размышлений.

- Почему двойник, или внутренний враг главного героя романа "Косметики врага" - голландец, а не бельгиец или француз? Говорит ли это о том, что в своем подсознании каждый человек - иностранец? Какой национальности двойник самой Амели?

- Бельгийцы ненавидят голландцев. Поэтому мой двойник, как бельгийки, - голландец.

- Вирджиния Вульф в своем эссе описала, как важно для английской писательницы конца XIX - начала XX века наличие собственной комнаты. А без чего не может обойтись писательница современной Европы?

- Как и для Вирджинии Вульф, для меня важна собственная комната. Кстати, очень не люблю, когда меня называют писательницей. Когда идет разделение литературы по половому признаку - на мужскую и женскую, значит, речь идет о плохой литературе.

- В какое время суток пишете свои произведения? Слушаете при этом музыку, создающую атмосферу вдохновения?

- Сижу за писательским столом каждый день - с 4 до 8 утра. Для работы мне необходимы полная тишина и очень крепкий чай.

- Как вы относитесь к экранизациям своих книг, в частности автобиографического романа "Страх и трепет"?

- Мне они нравятся! В Москве я ходила на спектакль, поставленный по моему роману "Косметика врага", и была в полном восторге. Замечательная работа Романа Козака и Константина Райкина!

- Что стоит за любовью Амели Нотомб к шляпам? Способ самовыражения, желание отличаться от других, может, любовь к аристократии?

- Я люблю мои шляпы, потому что они вершина элегантности! Интересуюсь происхождением шляп, много их покупаю. У меня есть своя фирменная шляпа, которую я скопировала с картины Ван Дейка. Шляпа дает возможность хранить инкогнито, потому что если я ее снимаю, меня уже никто не узнает. Также с помощью шляпы (изгиба полей и так далее) можно легко и безопасно изменить свою внешность.

Досье

Амели Нотомб, писательница


Родилась в 1967 году в Японии в семье дипломата. Жила с родителями в Китае, США, Лаосе, Бирме, Бангладеше. Окончила отделение романских языков Брюссельского университета. Свой первый роман "Гигиена убийцы" написала в 1992 году. Получила в 1999 году "Гран-при" Французской академии за роман "Страх и трепет", где рассказала о своей работе в Токио. Издает по роману в год, за что получила почетную премию книготорговцев в Германии. Коллекционирует шляпы. Гордится тем, что является бельгийкой.