09 декабря 2016г.
МОСКВА 
-4...-6°C
ПРОБКИ
3
БАЛЛА
КУРСЫ   $ 63.30   € 67.21
НЕФТЬ  +1.73%   44.76

МЫ СОХРАНИМ ТЕБЯ, РУССКАЯ РЕЧЬ

За последние десять лет на Украине, в Казахстане, Латвии, Молдавии закрылось большинство

За последние десять лет на Украине, в Казахстане, Латвии, Молдавии закрылось большинство русских школ, и теперь родители, считавшие себя воспитанными на Чехове и Толстом, вынуждены отдавать своих детей в национальные учебные заведения. А там русский преподается исключительно как иностранный, причем по отводимым в программе часам он уступает английскому или французскому.
Не стоит, наверное, лицемерить, утверждая, что лингвистические или образовательные проблемы лежат вне политики. Если Российская Федерация хочет сохранить свое политическое, экономическое и культурное влияние в соседних странах, где живет более 25 миллионов наших соотечественников, если она заинтересована в нормальной миграционной политике, то надо прежде всего поддерживать полнокровно функционирующую русскоязычную среду. Тот, кто общался с живущими в ближнем зарубежье русскими интеллигентами - учителями, врачами, вузовскими преподавателями, тот знает, как искренне эти люди любят Россию, лучшие традиции русской культуры.
В январе 2002 года "Труд", Московская мэрия, присоединившаяся к проекту "Российская газета" и Министерство образования РФ объявили конкурс среди учителей-русистов СНГ и Балтии: "Язык мой - друг твой". Письма педагогов не заставили себя ждать.
В общей сложности прислано 189 сочинений, написанных на компьютере и от руки. Авторы - граждане 13 независимых государств, больше всего участников из Армении, Белоруссии, Казахстана... Нет ни одного участника только из Азербайджана. Складывая прочитанные листки в отдельные папки по географической принадлежности, рецензенты заметили удивительную вещь: практически все "армянские" работы отличались горячей эмоциональностью. Украинские учителя, будто сговорившись, прислали методические разработки или собственные авторские учебники. Словесники из Белоруссии сосредоточили свое внимание на трогательных подробностях школьной жизни, на детской психологии, характерах учеников. Русисты Латвии и Литвы блеснули широтой эрудиции и педагогическими новациями. И не было ни одного участника конкурса, который не процитировал бы высказываний великих мастеров слова о русском языке. В прошлом году чаще всего вспоминали слова Ивана Тургенева, в этом - Анны Ахматовой: "... И мы сохраним тебя, русская речь, великое русское слово! Свободным и чистым тебя пронесем, и внукам дадим, и от плена спасем... ".
По сравнению с прошлогодними конкурсными работами нынешние, пожалуй, более профессиональны, более основательны. Меньше стало внешнего пафоса, больше - конкретики, фактов, серьезного анализа ситуации. И уже не так много жалоб на притеснения русскоязычного населения. Похоже, учителя-русисты стран СНГ и Балтии смирились с тем, что им приходится работать в новых условиях, когда от учеников (и от учителей) русских школ требуется знание государственного языка республики. Многие педагоги сами успешно изучили национальные языки (это лишь обогащает филолога) и свободно общаются на грузинском, узбекском, эстонском, подавая пример школьникам. Но русскому языку никто из словесников не изменил и изменять не собирается. В том числе и те, для кого этот язык не родной.
Учительница русского языка и литературы из Грузии Циала Гущян рассказывает о своих уроках, нередко проходящих на улицах родного Тбилиси. Ученики каждый раз открывают для себя что-то неизведанное: вот здесь встречались грузинские поэты с Есениным, там жили Толстой и Горький, тут стояла гостиница, в которой останавливался Пушкин, а по этой дороге Лермонтов ходил в гости к генеральше Ахвердовой, где бывал Грибоедов... Преподаватель русской школы города Висагинас (Литва) Светлана Панкова с грустью сообщает о том, что некоторых ее русских шестиклассников на диктанте поставило в тупик слово "тайга" - они, словно иностранцы, не знали, что это такое. Увы, связь с исторической родиной у новых поколений зарубежных русских потихоньку истончается. Хотя прослеживается и другое: среди детей коренной национальности интерес к русскому языку в последние годы снова растет.
Учительница Алсу Гарланова пишет из самой узбекской глубинки - Гузарского района Кашкадарьинской области: "Один раз в неделю я, школьный преподаватель русского языка и литературы, провожу в кишлаке Баташ занятия кружка "Юный филолог". Когда просила разрешения на открытие кружка у завуча школы, тот упрямо твердил: "Никто к вам не пойдет, вот если бы английский"... Но он оказался не прав. Ребята ходят на занятия кружка как на любимые уроки, не пропуская ни одного. Вот недавно мой ученик Элер Бойбулов - гроза школы и лентяй номер один, буквально поразил всех чтением наизусть стихотворения Сергея Есенина "Письмо матери". В ответ на мой немой вопрос мальчик достал из портфеля тоненькую книжку и произнес: "С папой ездили в областной центр, и я там купил этот сборник". Будь я более сентиментальной, я бы заплакала. Ведь то, что этот хулиганистый мальчишка купил не мороженое, а книгу русского поэта, - плод моих трудов".
ПОЗДРАВЛЯЕМ ПОБЕДИТЕЛЕЙ!
Все 189 авторов эссе получат дипломы участников конкурса, а 50 педагогов, чьи работы признаны лучшими, в конце августа - начале сентября будут приглашены в Москву на торжественную церемонию вручения Пушкинских премий. Называем имена лауреатов конкурса "Язык мой - друг твой" по странам-участницам в алфавитном порядке.
Армения: Искандарян Татьяна Тиграновна (г. Ереван), Саркисян Карина Сергеевна (г. Ереван), Шейнина Мэри Семеновна (г. Ереван), Язичян Гаяне Вагаршаковна (г. Ереван), Яковенко Юрий Иванович (г. Ереван).
Белоруссия: Вольфсон Олег Михайлович (г. Брест), Омельчук Валентина Григорьевна (г.Береза Брестской обл.), Подрубная Елена Александровна (г. Гомель), Рудова Евгения Вениаминовна (г. Минск), Тырса Юлия Анатольевна (г. Минск), Шпаковская Ольга Васильевна (г. Витебск).
Грузия: Попова Виктория Алексеевна (г. Рустави), Углава Мадонна Георгиевна (г. Кутаиси).
Казахстан: Антохина Светлана Вильгельмовна (г.Темиртау), Корнилова Татьяна Борисовна (г. Алма-Ата), Курбанова Светлана Григорьевна (г. Тараз), Локтева Надежда Ивановна (пос. Жалпаксай Алма-Атинской обл.), Ставицкая Надежда Николаевна (г. Алма-Ата), Шейнин Михаил Зиновьевич (г. Павлодар).
Киргизия: Мануйлова Тамара Степановна (г.Токмак), Никитченко Людмила Кузьминична (село Беловодское, Московский р-н).
Латвия: Ефремов Андрей Георгиевич (г.Рига), Иванова Ирина Александровна (г.Елгава), Ципе Ванда Алексеевна (г.Рига).
Литва: Бакчеева Татьяна (г.Каунас), Жемлаускене Чеслава (г.Шяуляй), Панкова Светлана (г.Висагинас).
Молдавия: Григораш Наталья Владимировна (г. Орхей), Пометкова Татьяна Александровна (г. Чадыр-Лунга), Сребряк Галина Николаевна (г. Дрокия), Чернов Александр Иванович (г. Тирасполь).
Таджикистан: Ганиева Алла Сулеймановна (г. Чкаловск), Каримова Наргис Ильхомбековна (г. Душанбе).
Туркмения: Губарь Ирина Борисовна (Балканский велаят Хазар), Мартынюк Лариса Николаевна (г. Ашхабад).
Узбекистан: Алибоев Тулкин Абдуллаевич (к/с Кара Кушен Ферганской обл.), Жук Людмила Владимировна (г. Алмалык), Карпенко Ирина Викторона (г.Ташкент), Конюхова Екатерина Васильевна (г. Самарканд), Одинаева Рита Игнатьевна ( н. Центр, Музрабатский р-н Сурхандарьинской обл.).
Украина: Дегтярь Алла Владимировна (г. Киев), Демиденко Светлана Павловна (г. Рубежное Луганской обл.), Коник Лидия Николаевна (пос. Жовтневое Белопольского р-на Сумской обл.), Лобода Ольга Павловна (с. Хмелов Раменского р-на Сумской обл.), Мироненко Наталья Федоровна (г. Запорожье), Нирода Анна Михайловна ( с. Пушкино Виноградовского р-на Закарпатской обл.), Тимченко Светлана Вячеславовна (г. Днепропетровск), Чернушич Алла Владимировна (г. Шепетовка Хмельницкой обл.)
Эстония: Гутовская Анна Михайловна (г. Валга), Файман Илана Эдуардовна (г. Тарту).


Loading...



В ГД внесли законопроект о декриминализации побоев родственников