Писатель Борис Акунин (Григорий Чхартишвили) в пятницу был награжден премией "Нома" за лучший перевод японского писателя Юкио Мисимы, передает РСН.
"Григорий Чхартишвили воспроизвел перевод произведений Мисимы не только с точностью, но и с полной художественной достоверностью. Ему удалось создать такой текст, который можно читать как самостоятельное литературное произведение", - заявил на церемонии награждения профессор аспирантуры Токийского университета Мицуеси Нумано.
По словам Нумано, Акунин, который начал заниматься переводами Мисимы и других японских авторов еще в советские годы, внес большой вклад в популяризацию японской культуры в России, передает Интерфакс.
"Думаю, без работы Чхартишвили сегодняшняя популярность Харуки Мураками и даже мода на японскую кухню были бы просто немыслимы. Мне немного жаль, что Г.Чхартишвили сегодня сильно занят в качестве Акунина и у него не остается времени на переводческую работу ", - отметил японский профессор, признавшись, что сам является "горячим поклонником его беллетристического таланта как Акунина".
В свою очередь Акунин заявил на церемонии, что переводить Мисиму "было, наверное, самое приятное во всей моей 20-летней работе переводчика". "Поэтому каждую фразу я мог переделывать хоть по сто раз", - добавил писатель.
В качестве награды Акунин получил диплом о присвоении звания лауреата премии, $10 тыс., а также авиабилет Япония - Европа в оба конца.