09 декабря 2016г.
МОСКВА 
-2...-4°C
ПРОБКИ
3
БАЛЛА
КУРСЫ   $ 63.39   € 68.25
НЕФТЬ  +1.73%   44.76

ПРОСТИТЕ, НЕ ПОНЯЛ

Трубников Иван
Опубликовано 01:01 11 Марта 2005г.

Читаю "Труд" 50 лет и до сих пор вроде понимал все, что написано в любимой газете. Но открыл

Читаю "Труд" 50 лет и до сих пор вроде понимал все, что написано в любимой газете. Но открыл номер за 30.12.2004 и споткнулся. В статье "Отучаемся жить "на авось" приличное количество слов требует перевода на нормальный русский язык. У меня среднетехническое образование, я много читаю, но запнулся на "транспарентности", "перманентности", "патернализме", "персонификации". Хотелось было записать сюда же "инфантилизм", но решил, что слово это хоть и не красит текст, но все же более понятно, чем четыре предыдущих. Нельзя ли заменять такие понятия в тексте более простыми определениями, а то скоро, глядишь, и обычно "прозрачный" "Труд" без энциклопедии в руки не возьмешь.


Loading...



В ГД внесли законопроект о декриминализации побоев родственников