Графический роман «Война и мир» как культурная миссия

Как отметил главный художник проекта Дмитрий Чухрай, «Войну и мир» нужно или делать хорошо, или вообще не делать

В столице приступили к масштабному и уникальному проекту


В московской библиотеке им. Л. Н. Толстого №136 прошла презентация графического романа «Война и мир». Собравшиеся увидели около 40 страниц будущего графического романа, и это только часть первого тома.

Как пояснил «Труду» руководитель творческой группы Александр Полторак, работа по первому тому романа будет закончена к концу уходящего года. Ожидается, что весь роман в новом прочтении увидит свет к лету 2020 года.

Главный художник проекта и разработчик типажей – художник-живописец Дмитрий Чухрай. «Когда два года назад мы приступили к реализации проекта, - рассказал Дмитрий, - мы приняли однозначное решение - работать в сочетании рисунков тушью и акварелью в одном изображении. Технология достаточно трудоемкая, но «Войну и мир» Толстого нужно или делать хорошо, или вообще не делать. Тушь - это необходимая для графического романа детализация изображения, а акварель дает объем и полутона. На сегодняшний день у нас разработаны основные типажи и подготовлено около 500 изображений будущего графического романа».

Художник стремился к тому, чтобы рисунки смотрелись в стиле русской живописи XIX века, но при этом соответствовали принятым в мире стандартам жанра. Плоская мультипликационная заливка совершенно не подходит для этого произведения.

Как поведал Дмитрий Чухрай, он не претендует на абсолютную историческую достоверность. Однако, перед началом работы художник очень тщательно изучал костюмы, элементы интерьеров и некоторые из сохранившихся особняков, которые Толстой описывал в своей эпохальной книге. Читатели и знатоки исторических романов будут приятно удивлены современной работой.

Фрагмент графического романа Л. Н. Толстого «Война и мир». Изображение предоставлено главным художником проекта Дмитрием Чухраем

В кулуарах презентации было представлено несколько работ маслом Дмитрия Чухрая, выпускника Суриковского института. В своё время у художника-живописца уже были выставки в России, Англии, Бельгии и Индии, есть и опыт создания графических романов.

Делясь с «Трудом» своими впечатлениями об этой работе, руководитель библиотек Южного административного округа Москвы Татьяна Краснова заметила, что «подобное прочтение великого романа - это новая жизнь произведения в современном цифровом мире».

«Когда форматы воспринимаются быстро и важна их визуализация. Графические романы очень популярны среди молодежи, а здесь мы видим графический роман, основанный на фундаментальном русском литературном произведении. Эпоха заимствования и пустого подражания уходит. Молодежь стремится к культурным корням и очень важно им в этом помочь. Современная библиотека уже не может быть простым пунктом выдачи книг. Мы понимаем свою ответственность за формирование культурной среды и стараемся отслеживать все интересные проекты в области культуры», - сказала Краснова.

Участница презентации, современная московская поэтесса Галина Балебанова, в свою очередь, подчеркнула, что «нынешнее поколение, к сожалению, не всегда справляется с прочтением фундаментальных произведений классиков».

«И я очень надеюсь, что хороший графический роман станет реальным стимулом взять в руки книгу», - отметила Балебанова.

Комментируя идею создания проекта, руководитель творческой группы Александр Полторак сказал «Труду»:

- Когда у нас впервые возникла эта мысль, мы испугались ее масштабности. Но чем больше мы погружались в процесс, тем больше убеждались, что мы – на правильном пути. Качественный графический роман – это, если угодно, наша культурная миссия. Сегодня рынок графического романа представлен в основном иностранными авторами. Связано это с тем, что российские издатели не инвестируют в создание произведений, а графический роман — это долгий и трудоемкий процесс. К счастью, нам удалось найти возможность реализовать нашу идею.

Графический роман легко переводится на иностранные языки. Авторы проекта убеждены, что смогут заинтересовать и зарубежных издателей. Уже не Россия будет локализовать зарубежные произведения, а иностранные издательства будут издавать графический роман русских художников по классическому произведению русской литературы. И русская классическая литература будет все больше овладевать сердцами современных читателей во всем мире.

Комментарии для сайта Cackle
Гость 22 Марта 2020, 15:48
Что за фрагмент из романа изображён на рисунке?

Японцы выбрали самых красивых россиянок. Первое место заняла Мария Шарапова. Вы согласны с этим выбором?