"КОГДА В ЛИЦО МНЕ СВЕТИТ СОЛНЦЕ, Я ЧУВСТВУЮ СЕБЯ ЯПОНЦЕМ"

Тех, кто устроился на работу в инофирму, считают везунчиками. Еще бы! Как правило, немаленькая зарплата, соблюдение договорных обязательств, льготы, подарки к праздникам... А к жалующимся на иностранные порядки относятся подозрительно: "Привыкли по-советски работать!". Корреспонденты "Труда-7"расспросили москвичей, которым довелось поработать "на заморского дядю": что их больше всего удивило в иностранных компаниях? Некоторые ответы удивили нас самих.

ФРАНЦУЗЫ
Нина К. работала в представительстве парижской фирмы. "Французы, - вспоминает она, - по-американски клали ноги на стол, с пафосом говорили о своей значимости или о предстоящей работе, хотя ни должность, ни работа ничего особенного из себя не представляли.
Они твердили: русские мало работают, у вас много праздников и всего лишь восьмичасовой рабочий день. Хотя вскоре выяснилось, что сами они работают не больше нас. С женщинами любезны, но это напускное. Французской галантности не заметила. Могут, извините, плюнуть на пол и не извиниться".
НЕМЦЫ
Эмма Г. временно работала переводчицей в представительстве немецкой компании. Она рассказывает: "Помню, на третий день пришла на службу в боевом настроении, с громадьем планов, а мне говорят: боссы решили пьянку устроить. За пивом уже послали, так что тащи стул. Подъехал шеф, я напряглась, а он расцвел, стакан опрокинул и, сославшись на массу дел, пошел к себе. Потом, сколько я ни рассказывала об этом случае, мне никто не верил: "Чтобы немцы пили в разгар рабочего дня? Они же каждой минутой дорожат, на всем экономят!" Кстати, немецкое пристрастие к экономии меня неприятно поразило, когда шеф уволил личного водителя, который упорно не желал глушить мотор на перекрестках: "Бензин же зря расходуется!"
АМЕРИКАНЦЫ И АНГЛИЧАНЕ
Антонина Ф. во внутреннем распорядке в московском офисе американской фирмы ничего необычного не усмотрела: "Понравились четкость, дисциплина, культура ведения бизнеса. С другой стороны, американцы плохо понимают российские реалии: необязательность выполнения законов и договоров и то, что все держится на личных отношениях. Иногда их просто жалко становилось - у них лица бывали, как у обманутого ребенка".
Две подруги, Маргарита У. и Тамара С., неплохо владея английским, тоже решили попытать счастья у московских американцев. Маргарита вспоминает: "Собеседование было простым: начальник из-за стола бросал в кандидата на должность баскетбольный мяч. Нужно было его поймать. Заранее об этом шеф не предупреждал. Я не поймала, а у Томы хорошая реакция. Вцепилась в мяч и была принята на работу... бухгалтером".
Наталья Н. имела удовольствие сравнить порядки в американской компании и в английской: "Разница поразительна! Англичане, перед тем как ехать в Россию, клянутся вести правильный образ жизни, дабы не замарать гордое имя своей страны, а здесь как с цепи срываются. В американской компании за такое по сусалам надавали бы, а у англичан это как обязательное приложение. Хотя, может, просто мне такой коллектив попался...
Американцы же понравились тем, что радуются твоим достижениям, как своим. Платят прилично, ни с чем нет проблем. С утра до вечера пьют кофе из больших кружек, и я тоже запила. Поначалу удивляли некоторые вещи. Например, сказать "Хай!" (привет) они могут двадцать раз на дню. Каждый раз, когда видят тебя, говорят "Xай!"
Мужчины обычно не смотрят на женщин: беглый взгляд - и отводят глаза. Еще полная демократия в одежде, да и не только в ней. На собрании народ садился на пол, как на лужайке. При этом полное панибратство с начальством, молодежь xлопает по плечу шефа, называет его по имени. Все друг другу улыбаются. Зато и уволить могут за 5 секунд, тоже улыбаясь. Вот тогда ты чувствуешь себя униженной..."
КИТАЙЦЫ
Униженной почувствовала себя и Гульнара Ф., устроившаяся в китайскую компанию, специализирующуюся на поставках дешевой лапши-"бомжучки". "Обещали бесплатный обед в офисе, а оказалось, это та самая лапша с чаем. Хочешь не хочешь, а изволь ее лопать. Так ты доказываешь лояльность фирме. Однажды один из китайцев увидел, как я выбрасываю недоеденную "бомжучку" в ведро, и настучал. Меня тут же уволили".
ЯПОНЦЫ И КОРЕЙЦЫ
Мария Ш. работала с японцами и корейцами и не уставала удивляться экзотичности и схожести порядков в азиатских компаниях. "День начинается с того, что сотрудники вслух провозглашают 10 принципов деятельности компании, повторяя их за дежурным, который читает текст со специальной тумбы. Затем представление гостей или новых сотрудников, а в конце напутствие шефа: "Давайте работать!"
В некоторых представительствах по утрам хором поют гимн корпорации. Многим россиянам петь на языке оригинала непросто, поэтому, чтобы не получилось кощунства, специально нанимают поэтов - переложить текст на русский язык. В памяти засели строчки из одного перелопаченного каким-то халтурщиком гимна: "Когда в лицо мне светит солнце, я чувствую себя японцем". На самом деле оригинальный текст гораздо благозвучнее: "Я начинаю свой день, стоя лицом к Стране восходящего солнца". Но хозяева не разобрались, а наши пели, изо всех сил сдерживая смех".