Евангелие на корякском языке издано на Камчатке

Евангелие на корякском языке издано на Камчатке

Презентация Евангелия от Луки на корякском языке состоялась во вторник в Петропавловске-Камчатском, сообщили в пресс-службе администрации Корякского автономного округа.

Евангелие от Луки было впервые полностью переведено на корякский язык, отметили в пресс-службе. В работе, длившейся несколько лет, принимали участие специалисты из Москвы, Санкт-Петербурга и Паланы, в том числе носители языка.

Как сообщает "Интерфакс", тираж уникального издания составил 1 тыс. экземпляров. В комплект также входят четыре аудиокассеты, позволяющие услышать звучание Слова Божьего на корякском языке.

Проект получил благословение епископа Петропавловского и Камчатского Игнатия. По мнению владыки, возможность познакомиться со Священным Писанием на родном языке имеет неоценимое значение для развития духовности и литературы корякского народа.

В ходе своей предстоящей поездки по округу губернатор региона Олег Кожемяко доставит тираж Евангелия в местные православные приходы, школы и библиотеки.

Проект перевода одной из книг Нового Завета на корякский язык во многом был реализован с помощью Института перевода Библии, основанного в 1973 году в Стокгольме. В 90-е годы институт открыл свое представительство в Москве. Его работа проходит по благословению Патриарха Московского и всея Руси Алексия Второго и в сотрудничестве с Российской Академией наук. Институт переводит и издает Библию и ее отдельные части на языках 80 народов, имеющих различные исторические и религиозные корни. Среди последних переводов - Евангелие на ительменском и чукотcком языках.