Роб Дженски, директор международного языкового центра Language Link
- Оптимальным вариантом для обучения является группа размером от 6 до 8 человек. Не являясь ни слишком большими, ни слишком маленькими, группы среднего размера позволяют каждому студенту принять полноценное участие во всех упражнениях, отрабатывающих навыки Очевидно, что занятия в больших группах (10 - 12 человек) хоть и стоят меньше, не позволяют каждому студенту уделять достаточно времени практической отработке нового материала. Может показаться, что группа, состоящая из 3 - 4 человек, позволяет еще больше времени уделить практике, но на самом деле это не так. Поскольку большая часть отработки материала происходит в форме работы в парах и группах, отсутствие даже одного студента в группе нарушает общую динамику занятий. Также очень важно, что большая часть дополнительных материалов, которые преподаватели используют на занятиях, разработаны специально под группы от 6 человек. Кроме того, именно группы из 6 - 8 человек достаточно малы, чтобы учитель мог ими легко управлять, и в то же время достаточно велики, чтобы дать каждому студенту возможность исследовать не только собственные возможности, но и возможности других студентов.
ЧТО МОЖЕТ ПОМОЧЬ В ИЗУЧЕНИИ ЯЗЫКА?
Галима Ешмухамедова, директор учебного отдела образовательного центра "Академия Языков и Бизнеса"
- Главное в изучении языка: иметь цель и желание его выучить! Если есть желание обучаться, найдутся и силы и время, и материал будет достаточно быстро усваиваться. При выборе модуля обучения я советовала бы отдать предпочтение классическому подходу к изучению языка, поскольку именно он подразумевает всестороннее изучение языка - грамматика, чтение, разговор, аудирование, письмо. Европейский подход строится на играх, диалогах и иллюстрированных заданиях из красочных учебников и в последнее время набирает все большую популярность. Хочу отметить, что классический подход также не исключает ролевых игр и разыгрывания в процессе обучения определенных жизненных ситуаций и это лишь часть обучения, а не его основа.
Еще один важный момент - взаимопонимание между преподавателем и учеником. Атмосфера, царящая в аудитории, должна быть комфортной и дружелюбной. Вряд ли можно чему-то научиться у неприятного тебе человека. Не стоит упускать из виду и возможность самостоятельной работы: если есть время, нужно позволить себе читать книги на изучаемом языке, смотреть недублированные фильмы - подобная домашняя работа уж точно не помешает.
КАКОГО ПРЕПОДАВАТЕЛЯ ВЫБРАТЬ: НОСИТЕЛЯ ЯЗЫКА ИЛИ СВОЕГО СООТЕЧЕСТВЕННИКА?
Ольга Кладос, директор по развитию бизнеса компании "Лингвабизнес"
-Безусловно, выбор преподавателя должен в первую очередь строиться на основании его квалификации и профессионализма. Впрочем, существует и понятие моды на тот или иной вид обучения.
К примеру, в 2001 - 2002 годах в России было достаточно много преподавателей - носителей языка, но со временем качество приезжавших на работу в Россию специалистов стало снижаться. Среди иностранных преподавателей все больше стало появляться тех, кто не имел никакой педагогической квалификации. Постепенно мода на преподавателей-иностранцев сошла на нет, но по прошествии нескольких лет интерес к ним стал возрождаться.
По моим наблюдениям, российские слушатели языковых курсов, особенно начального уровня, все же предпочитают обучаться у преподавателя-соотечественника. Этот выбор обусловлен тем, что российский преподаватель почти всегда более четко структурирует уроки, помогает заложить основной грамматический фундамент, на котором можно строить дальнейшее овладение иностранным языком.
Тем обучающимся, кто уже достиг уровня upper-intermediate, по моему глубокому убеждению, имеет смысл задуматься над возможностью обучаться у преподавателя - носителя языка. Общение с преподавателем-иностранцем - это прекрасная возможность существенно расширить свой словарный запас и перестать бояться разговаривать. Уроки у "носителей" - это не только изучение языка, но и разговорная практика, возможность общаться на самые разные интересные темы, обсуждать актуальные события, параллельно углубляя языковые знания.
5 САМЫХ ПОПУЛЯРНЫХ ФРАЗ ИЗ АМЕРИКАНСКИХ КИНОФИЛЬМОВ
Кто-то из нас с завидной точностью цитирует литературные произведения, кто-то даже знает наизусть добрую половину "Горе от ума", но таких уникумов-единицы. Подавляющее большинство наших сограждан без запинки повторяют лишь фразы из кинофильмов.
1. "Я вернусь"
("I'll be back", "Терминатор").
2. "Честно говоря, дорогая, мне наплевать"
("Frankly, my dear, I don't give a damn","Унесенные ветром").
3. "Да пребудет с тобой сила"
("May the force be with you", "Звездные войны").
4. "Жизнь - она как коробка конфет"
("Life is like a box of chocolates", "Форрест Гамп").
5. "За тебя, малыш"
("Here's looking at you, kid", "Касабланка").