03 декабря 2016г.
МОСКВА 
-10...-12°C
ПРОБКИ
1
БАЛЛ
КУРСЫ   $ 64.15   € 68.47
НЕФТЬ  +1.73%   44.76

МЕДНЫЕ ТРУБЫ

Карамышева Людмила
Опубликовано 01:01 15 Августа 2000г.

Предки Альберта Гердта попали в Россию во времена Петра I. Его деды и прадеды были педагогами.

Предки Альберта Гердта попали в Россию во времена Петра I. Его деды и прадеды были педагогами. Преподавал в гимназии и отец, Август Петрович Гердт.
Младший из двенадцати детей, Альберт окончил техникум, затем, еще до войны, - литературный факультет Одесского педагогического института. Работал преподавателем немецкого языка в школе, позднее - в Ростовском педагогическом институте.
Альберт Августович нынче доктор филологических наук, профессор, вспоминает, что в 40-е годы существовал специальный приказ, обязывающий военных начальников изучать иностранные языки. И он во время своей службы в армии учил немецкому начальников штабов и командиров полков. Учил толково, что не могло быть не замечено И. С. Коневым, который в ту пору командовал войсками Северо-Кавказского военного округа. Став командующим 19-й Армией, Конев телеграммами пытался вызвать на Западный фронт (уже шла война) инструктора Альберта Гердта. Начальство СКВО уперлось: такие специалисты нужны и на Кавказе. Его судьбу мог решить только Верховный Главнокомандующий, так как СКВО уже не подчинялся Коневу.
Сталин, к которому обратился Конев, дал "добро", и Гердт попал в 1941-м туда, где разворачивались в ту пору чрезвычайно жаркие бои. "Хорошая у тебя будет работа, - приветствовали его. - На этом месте недавно погиб восьмой из твоих предшественников".
Ему дали машину с водителем и тремя рупорами на крыше. Должность Альберта Гердта называлась - старший инструктор штаба 19-й Армии по работе среди войск и населения противника. Используя громкоговоритель, Альберт убеждал немцев на понятном им языке, что сопротивление бесполезно, что сдавшимся в плен гарантируется жизнь и что не стоит участвовать в войне, которая ведется не в интересах народа. Он говорил, а в него стреляли...
Как-то Альберт Гердт поговорил с тремя сдавшимися в плен немцами, а затем отпустил, едва не получив строгач от начальства. Интуиция не подвела. Вскоре те трое вернулись, приведя с собой целый взвод.
Больше года пуля его не брала. Это и благодаря его усилиям несколько тысяч соотечественников Гитлера сдались в плен... Он до сих пор гордится тем, что уменьшал армию противника без единого выстрела.
После ранения зимой 1942-го мечтал вернуться в строй - не получилось. Ему объяснили, что он ... уволен в запас. Вышел приказ, по которому этнических немцев необходимо было отстранять от участия в действующей армии. Заслуги Гердта оказались "ни при чем". Вышло, что Сталин второй раз вмешался в его судьбу. Как потом выяснилось - не последний.
Он едет в Казахстан к фронтовому другу, в дороге раненая нога сильно опухла. Приехавшая врач объяснила: необходима ампутация. "Кому нужен в этой стране немец, к тому же еще и одноногий?" Чтобы не причинять неприятности семье друга, он решил покончить с собой по дороге. Но второй врач, случайно оказавшийся рядом, спросил: "А зачем ампутировать? У тебя что - лишняя нога?" И вылечил...
Счастливая женитьба, переезд в Ногинск, работа переводчиком в Москве, казалось, сулили новый, спокойный этап в жизни. Неожиданно, в 1947 году, ему объявили, что в 24 часа он должен покинуть подмосковный Ногинск - началась вторая волна депортации. "Опять Сталин", - подумал Гердт.
И тут помогли влиятельные друзья, устроили ему встречу с "отцом народов". Запомнилась очень вялая ладонь, протянутая для рукопожатия, в оспинах лицо с нездоровым цветом кожи. От страха Альберт забыл про предупреждение секретарей и назвал Сталина по имени-отчеству, чего тот не любил. Но беседа оказалась для Сталина, по-видимому, неожиданно интересной. Гердт говорил о том, как участвовал в войне, о необходимости новых переводов романа Шолохова "Тихий Дон", пытался шутить на тему о подкидышах: "Ему какую национальность напишут, такая и будет". "Интересная мысль", - отреагировал на это Сталин. В заключение добавил: "Идите, работайте и живите спокойно - никто вас не тронет"...
Эмоциональный шок был велик. Прошедший войну офицер, не сумев скрыть блеснувших слез радости, благодарил "вождя народов". Много времени спустя, анализируя ситуацию, он понял, в чем корень неожиданной "добродетельности" Сталина. Тот, возможно, хотел, чтобы Альберт рассказал своим знакомым, круг которых весьма широк, душещипательную историю о заступничестве.
Сейчас он живет в Ростове-на-Дону, преподает немецкий язык будущим педагогам. Ему 82, но крепости его рукопожатия позавидует и восемнадцатилетний. Физическую форму держит при помощи ежедневных тренировок, а память, на его взгляд, лучше всего укрепляют иностранные языки, которыми он занимается постоянно, - немецкий, английский, французский, испанский, итальянский. У него всегда в запасе шутка, и на прощание - свежий анекдот. Его книга "Юмор разных народов" заражает оптимизмом даже самых беспросветных скептиков.
Составленную им когда-то книгу русских и немецких пословиц и поговорок высоко оценил Михаил Шолохов, живо интересовавшийся фольклором. Его учебники немецкого языка, написанные для разных типов школ, вышли не только в России, но и в зарубежных странах. Немецко-русский разговорник, составленный Гердтом, пережил несколько переизданий. В списке его трудов - учебники русского языка для немецких школ, статьи по лексикологии, истории языка, выступления на конференциях - более ста научных публикаций.
Учитывая все это, две известные миру зарубежные организации - Международный географический центр в Кембридже (Великобритания) и Американский биографический институт объявили Альберта Гердта "Человеком 1999 года". В Великобритании его наградили медалью "За достижения в XX веке", а в Америке - медалью Почета и включили его имя в энциклопедию, посвященную концу второго тысячелетия.


Loading...



В ГД внесли законопроект о декриминализации побоев родственников