Неужели современные драматурги и режиссеры не понимают, что, показывая юношу и девушку, только что познакомившихся, стремительно бросающихся в спальню и тут же с порога быстро прыгающих в постель, - и называя все это "занятием любовью", - они кощунствуют? Заниматься можно, используя иностранное слово, сексом. Но зачем же, имея столько слов в языке, снижать высокое понятие?
Помнится, несколько десятилетий назад настроенная антивоенно западная молодежь выходила на улицы с плакатами, где была лаконичная формула, обращенная к политикам: MAKE LOVE - NOT WAR! По-русски фразу перевели очень уж конкретно: занимайтесь любовью, а не войной. Хотя можно было бы сказать и повозвышеннее, допустим: творите любовь, а не войну. У нас же предпочли самый пошлый, снижающий чудесное чувство до полуживотного уровня вариант. Так и пошло гулять по городам и весям...