СЕКС-СТОП-КАМПАНИЯ

На фоне экстравагантных выкриков Жириновского о "высшей целесообразности" легализации в России проституции, в ноябре прошлого года Госдума отклонила закон, предусматривающий уголовную ответственность за "продажную любовь". По действующему Административному кодексу торговку своим телом можно только оштрафовать, отпустив ее затем к ожидающим ее клиентам. Попытки снять остроту этой социальной проблемы предпринимаются во многих странах, притом с неоднозначным успехом. Последний по времени поучительный для нас опыт - нововведения в Великобритании.

Вчера надежды криминальных авторитетов и "жриц любви" по убеждению (а не по нужде или принуждению) на то, что правительство Тони Блэра доведет "сексуальную революцию" до полного торжества и выведет из-под действия уголовного кодекса секс-индустрию, не оправдались. Напротив, объявлено о решительном ужесточении официальной политики: ходкое выражение, обозначающее новый подход к древнейшему ремеслу, - "нулевая терпимость".
В Донкастере и Ливерпуле, где муниципальные чиновники все это время громко ратовали за возможность обзавестись кварталами "красных фонарей", должно быть, царит уныние. Равно как и в злачных местах Лондона, куда британские подданные мужского пола наведывались в поисках проплаченной любви. По статистике в 2000 году каждый десятый британец пользовался услугами дам легкого поведения. Это означает: за 10 лет число их клиентов выросло вдвое.
То ли по причине роста бракоразводных процессов и рекордного как результат числа одиноких на Британских островах, то ли от перманентного стресса на работе, распространения моды на секс-туризм и "порноизации" Интернета, но тематика вышла на государственный уровень. Задумано было изменение законодательства еще весной 2004 года, когда дали старт общенациональным дебатам. Предлагались различные варианты и способы, как избавить добровольных и невольных секс-рабынь от наркотической зависимости, от тяжелой длани криминальных сообществ, контролирующих эту сферу деятельности, а заодно облегчить положение самых несчастных и оздоровить атмосферу в тех районах, где они из года в год привычно выставляют свое тело на продажу.
Предыдущий министр внутренних дел Дэвид Бланкет, став неожиданно для многих провозвестником либерализации этого ремесла, предложил "декриминализировать" бордели и выдавать владельцам "домов терпимости" казенные лицензии. А горсоветы наделить правом самим очерчивать для практикующих путан зоны для их "свободного полета". Намерения были на самом деле благими: как растолковывала его подчиненная Каролайн Флинт, "мы рассматриваем проекты, направленные на то, чтобы помочь этим женщинам порвать со своим прошлым и заняться другим делом. Я думаю, что они выбирают проституцию только тогда, когда не видят иного выхода".
У министра Бланкета нашлись одновременно и сторонники, и противники в группе поддержки английских проституток. Ее активистка Кэрри Митчелл заявила: "Мы против создания "зон терпимости", поскольку они не помогут изменить имидж этого ремесла. Декриминализация - это единственный способ со временем изменить общественное мнение в позитивном направлении в отношении проституции". Но смена караула в местном МВД перевернула вектор настроений в прямо противоположном направлении.
Преемница Бланкета госпожа Фиона Мактаггарт категорически не переносит света "красных фонарей". По ее инициативе полиции отныне даны полномочия закрывать сомнительные массажные салоны и сауны, служащие прикрытием для проституток. Но главное - бремя вины смещается с "ночных бабочек" на тех, кто занимается их сексплуатацией. Вот позиция нового главы МВД: проблема решаема, все встанет на свои места, если мы изменим свое отношение к проституции как "древнейшей профессии" и приравняем ее к дискриминации в отношении малолетних. Дело в том, что в Британии лолитами по вызову нередко становятся девушки-подростки в 13 -14 лет, а половина из 80 тысяч "зафиксированных" правоохранительными органами проституток моложе 25 лет.
В практическом плане это означает, что для начала у охотников до секс-развлечений, притормозивших якобы у фонарного столба, к которому притулилась скудно одетая и фигуристая особа, патрульный полицейский сможет отобрать... водительские права.
а как у них?
l В Австралии в трех из шести штатов выдаются лицензии на открытие борделя, но в нем не должно быть больше шести комнат, а персонал обязан регулярно проходить медицинское обследование. Не удалось решить две проблемы: число передающихся половым путем заболеваний в штате Новый Южный Уэльс не снизилось, а, наоборот, увеличилось; заведения остались "под крышей" ОПГ, которые ранее контролировали уличную проституцию.
l В Швеции, если покупаете секс-услуги, то автоматически становитесь уголовным преступником, а "жрица любви" - вашей жертвой. Как следствие, утверждает статистика, стаи "ночных бабочек" заметно поредели...
l В Голландии был применен квадратно-гнездовой метод, то есть зоны распространения греха "локализовали", поместив всех работниц этого увеселительного цеха в кварталы "красных фонарей". Промышлять наркотиками в этой особой зоне запрещено. Все бы хорошо, но те, кто накачивает клиента еще и наркотой, перебрались в другие районы, а после введения системы лицензий криминальные синдикаты еще охотнее внедрились в секс-индустрию.