С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ РЕЙТИНГА

"Поэт! Не дорожи любовию народной" - этот призыв классика, похоже, несколько устарел. Большинство поэтов и прозаиков народной любовью, то есть читательским интересом, дорожат, и еще как. А выражается этот интерес, в частности, через рейтинги книгопродаж. Кто же сегодня всех милее читательскому уму и сердцу?

Одну из верхних строчек в рейтингах занимает дебютная книга Эдуарда Багирова "Гастарбайтер". Москвичи узнали о ее существовании в начале лета, когда столицу украсили огромные рекламные щиты с названием романа, фамилией автора и слоганом "Слава России!".
В книге описываются мытарства 20-летнего Евгения Алиева - наполовину русского, наполовину азербайджанца, после распада СССР приехавшего в российскую столицу из Туркменистана: "Помыкавшись по республике и поняв, что мечта детства - исторический факультет государственного университета Туркменистана - мне, нищему нетуркмену, не светит, а мелкой торговлей наркотиками и прочими подобными делишками я долго пробавляться не смогу, я ушел в армию, а через два месяца бежал оттуда и уехал в Москву, искать счастья... В Азии я - гонимый русский, в России же - не менее гонимый "черный", в просторечии "чурка". Неважно, что на азербайджанца благодаря русской маме я похож весьма условно, плевать, что говорю я по-русски без акцента, - я же родился в "чуркистане", да еще и ношу такую неудобную фамилию!.."
Сам автор, 32-летний Эдуард Багиров (ныне редактор известного в интернете литературного клуба Литпром.ру), одиннадцать лет назад тоже приехал в Россию из Туркменистана. Так что книга во многом автобиографична: по словам писателя, в "Гастарбайтере" нет ни одного выдуманного эпизода. Хотя автор и герой, конечно, не одно и то же лицо, и в роман вошла едва ли двадцатая часть того, что пришлось пережить Багирову в Москве. Только не думайте, что перед нами очередная жалоба бедного провинциала на черствых высокомерных москвичей, которые платят приезжим копейки да еще возмущаются: "Понаехали тут!" Это и не инструкция по выживанию в мегаполисе: Женя Алиев хочет жить, а не выживать. "Гастарбайтер" - правдивый рассказ о том, что ждет маленького человека в большом чужом городе. О том, что столичная жизнь гораздо жестче, чем представляется из провинциального далека. И не медом она намазана, и большие деньги не валятся с неба ни за что ни про что...
Книга для провинциалов, приехавших в столицу. Для коренных москвичей, которым небесполезно знать жизнь новых соседей. Для поклонников ленты "Москва слезам не верит". Только действие "Гастарбайтера" происходит в новой реальности, и читателя ждет не хеппи-энд, а открытый финал...
Преподаватель из Петербурга Илья Бояшов в литературе не новичок: у него уже выходили книги "Играй свою мелодию", "Безумец и его сыновья", "Армада". Однако широкая читательская общественность узнала его имя в связи с победой бояшовского романа-притчи "Путь Мури" на последнем конкурсе "Национальный бестселлер". История боснийского кота Мури, потерявшего во время гражданской войны 1992 года своих хозяев и отправившегося на их поиски через всю Европу, в премиальной гонке опередила книги таких литературных зубров, как Дмитрий Быков, Владимир Сорокин, Людмила Улицкая...
Мури не одинок в своих скитаниях - и земля, и небо, и воды полны путников, странствующих с целью и без. Трижды пытается совершить беспосадочный полет вокруг Земли "любимец Аллаха, владелец тридцати красавиц жен и пятнадцати месторождений, двух портов и пяти нефтеналивных танкеров" арабский шейх Абдулла. Кашалот Дик тоже огибает земной шар "круг за кругом" - только по морям и океанам... Одни уверены, что "глупо болтаться по миру ради какой-то там шкурной цели или, что еще хуже, дурацкой известности... В великом походе от пространства к пространству, от галактики к галактике обретем мы счастье свое!.." Для других, как для серба Болислава Зонжича, потерявшего в войну всех и все, "путь просто обязан завершиться истинным домом, без которого человек ничто и вся жизнь его - пшик... Таков конец любого странствия: если не имеешь цели, лучше не начинать, не так ли?.. Жизнь моя разбита, почти уничтожена, и я ее вновь себе возвращаю - вот это основание иметь настоящий путь". Третьи просто остаются на месте, поскольку "отправиться по всем... дорогам одновременно и одновременно выбрать себе тысячу судеб попросту невозможно!"
Кто из них прав? Наверное, и первые, и вторые, и третьи - каждый по-своему. У всякого свой путь, но "Sol lucet omnibus! - Солнце светит для всех!"
Книга для любителей литературы глубокой и кинематографичной: Бояшова уже называют Кустурицей в прозе. Что касается гордого звания "Национальный бестселлер", то, по данным некоторых интернет-магазинов, "Путь Мури" его оправдывает, лидируя в разделе "Современная русская проза".
В разделе "Зарубежная литература" читательские симпатии отданы роману британского прозаика, лауреата многочисленных премий Терри Пратчетта "Пятый элефант". Во многом интерес подогрел недавний приезд писателя в Россию, его встречи с читателями в московских книжных магазинах и на июньском Книжном фестивале в Центральном Доме художника. Критики называют Пратчетта наследником Толкиена и Марка Твена, а его литературный стиль - ироническим фэнтэзи. Действительно, Толкиеном писатель увлекался с детства. Как и книгами по мифологии, исторической литературой, фантастикой... И везде видел один и тот же сюжет: "Хорошие парни дерутся на мечах".
Возможно, именно это однообразие подтолкнуло Пратчетта к созданию собственного Плоского мира, которому посвящено уже более тридцати романов. В отличие от многих фэнтэзи в книгах Пратчетта показан мир, полный реалистических деталей - автор называет его "примечанием к нашему реальному миру". Сюжет романа заключается в том, что сэр Ваймз с дипломатической миссией отправляется в Убервальд - страну вампиров и оборотней, которая велика и обильна, только порядка в ней нет: убервальдские жители постоянно воюют друг с другом. Кому-то это государство напоминает Россию...
Книга для тех, кто ценит сочетание фэнтэзи, детектива, политического триллера и философского романа. "Четыре книги по одной цене - очень выгодное предложение", - считает автор. Для тех, кто не равнодушен к литературным регалиям, интересно узнать, за что Пратчетт стал Кавалером Британской империи и почему его книги переведены на 35 языков и проданы числом 65 миллионов экземпляров.
Благодарим за предоставленные книги Торговый дом книги "Москва" (ул. Тверская, 8).