Соль Атлантики

Португальские пляжи - это бальзам для тела, а песни фадо омолаживают душу

В маленькой стране Португалии на удивление много простора. Наверное, все дело в океане — его там в избытке, из любой точки страны можно за пару часов доехать до побережья. Великая культура, колорит Порту, соборы Браги, архитектурный стиль мануэлино, майолика старых кварталов Лиссабона и даже лучший в мире портвейн — все это для туристов прекрасное дополнение к возможности провести время на шикарном пляже.

Кругом песок

Побережье — вот настоящая достопримечательность Португалии. Мало где в мире вы встретите такие широкие, чистые песчаные пляжи, да еще в таком количестве. Здесь даже в высокий сезон не бывает много народа, и места с избытком хватает всем: общая протяженность португальских пляжей — 1800 км.

Не все пляжи одинаково хороши. Но различия между ними выглядят как борьба хорошего с лучшим. Например, курорты Кашкайш и Эшторил (это недалеко от Лиссабона) — традиционно престижные, дорогие, с шикарными особняками, автомобилями и яхтами. Обычные люди приезжают сюда пожить «сладкой жизнью». Однако море на самых престижных пляжах прохладное и довольно неспокойное, оно подойдет скорее для серфингистов, чем для расслабленных купальщиков. Сильный ветер и волны частенько бывают и на шикарных пляжах Фигейра-да-Фош (округ Коимбра). Кстати, пляжи там настолько широкие, что можно порядком утомиться, добираясь по песку до воды. Хочется даже сделать привал.

Большинство туристов стремятся на морские курорты южного региона Алгарве: море там теплее и спокойнее, чем на западе. Столица Алгарве — город Фару. Его пляж, растянувшийся на несколько километров, одной частью примыкает к аэропорту. Так что многие туристы не упускают возможности напоследок искупаться и лететь домой, чувствуя, как на коже подсыхает атлантическая соль. Но еще прекраснее теплые пляжи, расположенные у городка Портимау: Прайа-да-Роша, Алвор и Треш Ирмауш.

Здесь кончается земля

Почувствовать мощь Атлантики и заодно отметиться на самой западной точке Европы можно побывав на мысе Рока, что в 40 км от Лиссабона. Добраться до него легко. Доезжаете из Лиссабона до Синтры и делаете остановку на несколько часов — в Синтре есть что посмотреть и чем насладиться. Вот лучшие номера культурной программы: замок Пена и Национальный дворец Синтры, Мавританская крепость, ботанический сад, дворцово-парковый комплекс Кинта-да-Регалейра с великолепным дворцом в неоготическом стиле — просто готовая декорация к сказке. Хороши также местный сырный пирог с пропиткой из миндального ликера и свежие осьминоги. Наконец, здешний пляж достоин высших похвал. На вокзале Синтры найдите автобус № 403 — он довезет вас до мыса Рока.

Там нет ничего, кроме скал, океана, вселенского простора и ветра. Причем ветер может неожиданно налететь с огромной силой и сбить с ног. Приготовьтесь раз сто услышать цитату поэта Камоэнса: «Здесь кончается земля и начинается море». И земля, и море здесь первобытные: неуправляемые, своевольные, немного опасные и бесконечно прекрасные. Красивее всего на мысу во время захода солнца: каждый вечер светило устраивает спектакль одного актера и демонстрирует гениальную игру. Невозможно удержаться от аплодисментов.

Жестокий романс

Вы не почувствуете Португалию, если не услышите ее язык. Для этого надо, во-первых, пообщаться с местными жителями, а во-вторых, послушать фадо. Первое условие выполнить просто. Обладая интуицией, а также базовыми знаниями английского или испанского, вы легко поддержите непринужденную беседу. Улыбнитесь любой продавщице на рынке в Коимбре или старушке из лиссабонской Алфамы. Доброжелательно посмотрите в глаза прохожему — и беседа завяжется сама собой: «А откуда вы приехали?», «Ой, там же холодно», «А правда, что вы прямо с утра пьете водку?», «А сколько у вас детей?», «А почему так мало?..»

Или, например, пройдитесь по ночному Порту, причем держитесь ближе к набережной и ее злачным заведениям — там вам обязательно встретится условный «бедный студент», умирающий от голода. Этот персонаж фантастически артистичен, хорош собой и в совершенстве обладает языком жестов, наблюдать за ним — настоящее эстетическое удовольствие. Оно стоит той пары евро, которые «студент» рассчитывает от вас получить. А еду он не возьмет, потому что у него аллергия. Или повышенная кислотность желудка, или еще какая-то веская причина, по которой вам придется заплатить деньгами, а не натурой. В качестве артистичного вруна может выступить кто угодно, даже менеджер вашей гостиницы. Респектабельный волоокий красавец будет вешать вам лапшу на уши, например, о парковке, которая находится «всего в 50 метрах от отеля». И когда вы наконец найдете ее чуть ли не на другом конце города, все равно будете восхищаться обаянием этого хитреца.

Фадо — это своеобразная разновидность городского романса, который существует только в Португалии. Его исполняют и мужчины, и женщины — надрывно, нервно, со слезой и трепетной вибрацией голоса. Фадо «дают» в своеобразных клубах, которые называются casa do fado («дом фадо»). Зрители сидят за столиками с вином и закусками. Но пить и есть во время исполнения песен не принято. Особо впечатлительный фадишта может даже прервать выступление, если обнаружит слишком много жующих ртов. Впрочем, скорее всего, о накрытом столе вы и не вспомните, потому что фадо моментально разорвет вам сердце — в хорошем смысле. Все, что в вашей жизни случилось прекрасного и щемящего, промелькнет перед глазами: и согреет, и обожжет. Но ожоги эти целебны.

Трамвай № 28

По Лиссабону проходит трамвайный маршрут № 28. Все туристы отправляются на нем в обзорную экскурсию по городу. В частности, трамвай долго едет по самым знаменитым местам старого лиссабонского района Алфама. Сам трамвай тоже очень старый, он выглядит так же, как и 100 лет назад: угловатый, дребезжащий, с ручным управлением и деревянными скамейками. Пока он с визгом и скрежетом взбирается по крутой извилистой улице, прохожие жмутся к стенам домов, а пассажиры с волнением выглядывают из окон. Ведь в некоторых местах, для того чтобы пешеходу и трамваю разминуться, есть всего несколько сантиметров.