"ОПАСНЫЕ СВЯЗИ"

Нет для журналиста, командированного в далекую страну, ничего важнее, чем надежная связь. На

Нет для журналиста, командированного в далекую страну, ничего важнее, чем надежная связь. На Олимпиаду в Сидней-2000 я добирался на перекладных. Сначала вместе с группой российских тренеров мирно, однако долго летел до Токио. В японской столице пару часов околачивался в ожидании автобуса, который 8 часов тряс нас по забитой дороге до Нагойи. А там мы опоздали на самолет. И если бы не сердобольные японцы, терпеливо поджидавшие нашу делегацию, самолет улетел бы в Сидней без нас. Оказалось, что рейс к тому же не прямой. Мы совершили посадку в каком-то безвестном австралийском городе, долго маялись в переполненном аэропорту и в Сидней прилетели ноздря в ноздрю с рейсом, вылетевшим из Москвы на сутки позже нашего. К чему все эти воспоминания? Да к тому, что вымотались по-страшному, а мой мобильный телефон, по которому пытался связаться с Москвой, был полностью заблокирован. После длиннющего пути я остался без связи.
С трудом дозвонился по автомату до Москвы. Ведь надо передавать огромные отчеты с Олимпиады, а я, понадеявшись на мобильник, даже не взял с собой компьютера. Как справлюсь? Минута разговора из Сиднея стоит столько, что не хватит никаких моих захваченных с собой долларов.
И тут на помощь мне пришли две наши сотрудницы. Людмила Киселева и Галина Суворова широкому кругу читателей неизвестны. А вот нами, журналистами, они искренне уважаемы и любимы. Это - стенографистки высочайшего класса. Люся и Галя меня тотчас успокоили. Не волнуйтесь, будем звонить вам прямо по разным пресс-центрам, где проходят соревнования, и вызывать из Москвы в точно назначенный час. Я смутился. В Сидней съехались тысячи журналистов, в пресс-центрах - толчея, напор, разноголосица, битва за протоколы... Да еще разница во времени в семь часов.
Две недели длилась вся эта олимпийская катавасия. И ни разу за все время стенбюро не подвело. Меня вытаскивали из самых неимоверно захолустных мест. Соединяли и принимали мои материалы. Почти безошибочно воспринимали на слух сложные фамилии зарубежных чемпионов. А в перерыве между диктовками успевали сообщить: звонили из дома, сынишка выздоровел. Или приободрить: ваши материалы прошли почти без сокращений.
Я рассказал о Людмиле и Галине. А мог бы, наверное, и о шоферах, переживающих вместе с нами все дорожные и не только дорожные передряги. О корректуре, вылавливающей кучу ошибок. О бюро проверки, регулярно исправляющем даты рождения и имена наших героев. Может, как раз сегодня, в день трудовского праздника, и надо поблагодарить тех, кто делает свою работу спокойно и очень достойно, тихо и надежно. Пусть эти люди неизвестны нашим читателям. Без них не состояться ни "Труду", ни любой другой газете. Спасибо!