Глубоким погружением в историю можно назвать состоявшийся в Центре восточной литературы Российской государственной библиотеки круглый стол на тему «Кенесары Касымов: личность, судьба, эпоха». Разговор был приурочен к выходу в свет факсимильного издания рукописи Ахмета Кенесарина «История Кенесары Касымова и Садыка Кенесарина» («Родословная султана Садыка»), подготовленного доктором исторических наук Ильей Зайцевым. Уникальная рукопись с воспоминаниями о легендарном казахском правителе Кенесары Касымове и деяниях его сына Садыка издана в Москве при поддержке посольства Казахстана и Фонда социальных проектов «Самрук-Казына Траст».
Рассказ А. Кенесарина о своем отце хане Кенесары и султане Садыке был переведен членом Туркестанского отдела Русского географического общества Е. Т. Смирновым и издан почти 130 лет назад в Ташкенте. Однако о судьбе оригинала рукописи долгое время ничего не было известно. Все эти годы документ хранился в Отделе письменных источников Государственного исторического музея в Москве и был обнаружен российским историком Ильей Зайцевым. Рукопись написана на казахском языке в арабской графике. Эта находка стала ярким событием для ученых-востоковедов, а ее публикация — продолжением масштабной работы по открытию новых страниц казахской истории.
Об этом сказал на круглом столе Временный Поверенный в делах Республики Казахстан в РФ Марат Сыздыков, подчеркнув, что интерес к культуре и истории является показателем зрелости народа. Он привел слова лидера Казахстана Нурсултана Назарбаева: «В нашей стране нет египетских пирамид и римского Колизея, но роль номадов, живших в древности на территории Казахстана, неоценима не только для Евразии, но и для всей мировой истории».
Представленная книга не только рассказывает об интересном периоде в истории казахского народа, открывает новые подробности о жизни выдающихся личностей — хане Кенесары и его сыновьях, но и расширяет исторические представления о событиях того периода, связанных с историей Хивинского ханства, Бухарского эмирата и Кокандского ханства. Рукопись А. Кенесарина хранилась в отделе письменных источников Государственного исторического музея, в личном фонде военного губернатора Сырдарьинской области (1883-1892 гг.) Николая Гродекова. Документ позволяет сравнить аутентичность перевода, уточнить интереснейшие детали. Это подлинное и, несмотря на небольшой объем, очень ценное научное исследование, вносящее заметный вклад в изучение восточной литературы и истории взаимоотношений России со среднеазиатскими государствами.
Российские и казахстанские историки, участвовавшие в Круглом столе, единодушны в главном выводе: обнаружение рукописи XIX века, еще не введенной в научный оборот, — большое событие, открывающее широкое поле для исследователей. В рамках круглого стола была организована и выставка редких изданий о личности, судьбе и эпохе Кенесары-хана, которую представила заведующая Центром восточной литературы РГБ Марина Меланьина.