ФИРМА РОЗОВСКОГО ГАРАНТИРУЕТ

Театр "У Никитских ворот" в шутку называют "У розовских ворот" - по имени его создателя, решившего 20 лет назад доказать, что даровитые самодеятельные актеры могут вырасти в настоящих профессионалов...

Сегодня можно сказать, что эксперимент удался. Хотя поначалу мало кто мог предположить, что любительская студия, созданная в 1983 году, превратится в профессиональный театр. Но Марк Розовский так сильно желал этого и так поставил дело, что "чудо" свершилось. Чему способствовали не только его талант, энергия, воля, но и целеустремленность тех, кто шел рядом с ним 20 лет. Вместе они преодолевали трудности творческого роста, работая до седьмого пота, и поэтому теперь могут играть Чехова, Достоевского, Булгакова.
...Труппа Розовского давно выросла из "коротких штанишек", и даже крошечная сцена не смущает режиссера, когда он ставит мюзиклы с большим количеством действующих лиц. Надо обладать недюжинным мастерством, чтобы так рассчитать каждый сантиметр площадки, дабы артисты "не мешали" друг другу при исполнении пластических "номеров". Начало этому положила "История лошади", идущая здесь с неизменным успехом несколько лет. В последние годы к этому "фирменному блюду" театра добавились "Песни нашего двора", "Ромео и Джульетта" Шекспира, "Дядя Ваня", "Вишневый сад" Чехова.
В юбилейные дни своего театра Розовский решил поразить зрителей двумя необычными спектаклями, выбрав для этого малоизвестную пьесу Альбера Камю "Праведники" и никогда не ставившегося в России "Сарданапала" Джорджа Байрона.
Заявив о постановке "Праведников" еще до событий на Дубровке, Розовский не знал, что терроризм, описанный у французского экзистенциалиста, впрямую коснется и его семьи - дочь Марка Григорьевича оказалась среди заложников. Ведь Камю написал пьесу еще в 1949 году, посвятив ее русским народовольцам, которые в 1905 году бросили бомбу в великого князя и таким образом положили начало красному террору.
Сегодня зрители совсем иначе смотрят на народных мстителей, считающихся в советские времена героями, ибо какими бы высокими идеями они ни прикрывались, на самом деле совершали великий грех. Пьеса Камю прежде всего интересна тем, что ее персонажи не монстры, а живые люди, которые боятся, сомневаются, переживают, даже любят, но так как всю свою жизнь подчинили убийству, то внутри у них что-то сломалось. Ведь нельзя при наличии души смотреть в глаза невинной жертве, а потом ее убивать.
С этой точки зрения особенно интересна Дорра (Ольга Лебедева), изготовляющая самодельные бомбы. Ей-то приходится труднее, чем мужчинам, поскольку она изменяет своей женской природе, призванной давать новую жизнь. Вот почему ее любовь к Ивану Каляеву (Владимир Давиденко) носит спорадический характер, напоминающий, пардон, случку двух одиноких зверей, желающих хотя бы на миг забыться и насытиться иллюзией счастья. Когда во втором акте спектакля в камеру Каляева в Шлиссельбургской крепости приходит Великая княгиня, спрашивая, за что он убил ее добрейшего мужа, то террорист впервые задумывается о правильности выбранного пути. Но поздно, как говорят в народе: "Виселица уже давно по нему плачет".
Весьма символично заканчивается спектакль: на рассвете заговорщики узнают, что Каляев никого из них не выдал, и приговор приведен в исполнение. Они горды, что их товарищ оказался столь сильным человеком, поэтому вечная ему память, ну а потому не грех на помин его души и выпить... А там, где выпивка, там и песня - "Жили двенадцать разбойников". Вот такой русский финал получился у старой французской пьесы, которая сегодня, к сожалению, звучит более чем современно.
Пьесу "Сарданапал" Розовский тоже заявил давно, пригласив для оформления спектакля известного туркменского художника Берды Амансахатова, представившего изумительные эскизы декораций и костюмов, сделанные в восточном стиле, так как действие происходит во дворце ассирийского царя. Ну а поскольку режиссеру хотелось, чтобы на сцене все выглядело, как на эскизах, то средства на это нужны были немалые. Поэтому пришлось искать спонсоров, а это дело длинное. И вот теперь зрители могут любоваться разноцветной гаммой красивейших костюмов на стройных фигурках молоденьких актрис, изображающих гарем Сарданапала. Сам царь в исполнении Валерия Толкова настолько мил, обаятелен и вычурно эстетизирован, что в начале спектакля никому даже в голову не может прийти, будто он способен сражаться на поле брани. Ведь до этого он проводил все время в любовных утехах с одной из своих рабынь Миррой (Кира Транская). Видимо, Розовский настолько прельстился возможностью наконец-то поставить эротический спектакль, что не захотел добиваться от главного исполнителя философской глубины... Впрочем, не хочется излишне придираться к Розовскому, всегда отличавшемуся хорошим вкусом и чувством меры.
После своих юбилейных торжеств театр отправляется на гастроли в Америку, где будет завоевывать зрителей с помощью безотказного оружия русского сценического искусства.