С Праздником весны!


Warning: getimagesize(userfiles/gallery/ff/b_ff3e70ad12c26018e3306ef45c6fb89f.jpg): failed to open stream: No such file or directory in /var/sites/trud.ru/htdocs/application2012/views/scripts/publication/show-publication.phtml on line 126
В этом году китайский Новый год выпадает на 28 января. Фото: globallookpress.com

Дипломат шлет искренние поздравления и выражает наилучшие пожелания китайскому и российскому народам


По случаю наступления Праздника весны от имени всего коллектива сотрудников посольства КНР в РФ шлю искренние поздравления и выражаю наилучшие пожелания китайскому и российскому народам.

2016-й является годом достижения заметных успехов в делах партии и государства. Тесно сплотившись вокруг ЦК КПК во главе с генеральным секретарем Си Цзиньпином, в 2016 году народы всей страны преодолели немалые трудности и открыли новые горизонты. Мы активно реализовали новую концепцию развития, неустанно углубляли реформы, ускоряли процесс всестороннего построения среднезажиточного общества. Благодаря общим усилиям темпы роста национальной экономики по-прежнему лидируют во всем мире, что положило хорошее начало 13-й пятилетке. В 2016 году торжественно отмечались 95-я годовщина создания КПК и 80-я годовщина победы Красной армии Китая в Великом походе, был успешно проведен VI пленум ЦК КПК 18-го созыва. Именно в 2016-м строительство «одного пояса и одного пути» получило еще большую поддержку в мировых масштабах и увенчалось серьезным успехом. К тому же в Пекине официально приступил к работе Азиатский банк инфраструктурных инвестиций.

В 2016 году КНР успешно организовала и провела саммит G20 в Ханчжоу, предложив миру китайские проекты, продемонстрировав свою притягательную силу и выразив свою позицию по актуальным мировым проблемам.

2016-й является годом поддержания китайско-российских отношений на высоком уровне. В этом году пять раз встречались председатель КНР Си Цзиньпин и президент РФ Владимир Путин. Стороны разработали стратегическую программу развития двусторонних отношений, обнародовали совместное заявление об укреплении глобальной стратегической стабильности. Продолжены тесные контакты и координация по многим важным международным и региональным вопросам. Стороны также уверенно реализовывали мегапроекты и развивали сотрудничество в сфере энергетики, авиации и т. д. Взаимодействие по сопряжению «одного пояса и одного пути» с Евразийским экономическим союзом достигло очевидного прогресса. В 2016 году премьер Госсовета КНР Ли Кэцян совершил успешный визит в Россию и совместно с премьер-министром Дмитрием Медведевым провел 21-ю регулярную встречу глав правительств Китая и России. Встреча была плодотворной, китайско-российское деловое сотрудничество стало многовекторным, для него характерны многосторонность, высокий уровень и широкий охват. В 2016-м стороны торжественно отметили 15-ю годовщину подписания Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между КНР и РФ и 20-ю годовщину установления китайско-российских отношений стратегического взаимодействия и партнерства. Две страны продемонстрировали миру решимость наращивать вечную дружбу, формировать межгосударственные отношения нового типа, в основе которых лежат взаимодействие и обоюдный выигрыш. Мы показали всем, что готовы отстаивать мир, стабильность и развитие во всем мире и регионе.

2017-й является важным годом в развитии Китая. Мы встречаем XIX съезд КПК, который станет значимым событием в решающий период всестороннего построения среднезажиточного общества и своего рода вехой на пути великого возрождения китайской нации. Безусловно, его можно назвать наиболее важным этапом в жизни партии и государства. В текущем году 13-я пятилетка вступает в период всестороннего углубления и продвижения. Будут отмечаться 90-я годовщина создания НОАК и 20-я годовщина возвращения Сянгана в лоно Родины. В этом году КНР будет отвечать за организацию международного форума «одного пояса и одного пути» и девятой встречи лидеров стран БРИКС, чтобы тем самым создать важную платформу для углубления международного сотрудничества, вдохнуть мощную энергию в формирование экономической архитектоники открытого типа и восстановление мировой экономики.

2017-й также является важным годом укрепления китайско-российских отношений. В этом году руководители нашей страны посетят Россию и примут участие во многих мероприятиях в рамках механизмов двустороннего и многостороннего обменов. Президент России Владимир Путин посетит Китай и примет участие в девятой встрече лидеров стран БРИКС. К тому же в Китае состоится 22-я регулярная встреча глав правительств Китая и России. В этом году завершатся Годы обменов между китайскими и российскими СМИ, будут подведены их итоги, стороны планируют организовать III медиафорум. Работники СМИ двух стран будут по-прежнему углублять сотрудничество, расширять обмен и учиться друг у друга. И таким образом сыграют свою специфическую роль в содействии дальнейшему развитию китайско-российских отношений, продвижении сопряжения стратегий развития и укреплении взаимопонимания между народами наших стран.

В новом году китайская дипломатия находится на историческом старте, китайско-российские отношения обретают новые шансы для дальнейшего развития. Под руководством ЦК КПК во главе с генеральным секретарем Си Цзиньпином мы будем активно проводить в жизнь концепцию дипломатии крупной державы с китайской спецификой, продолжать укреплять китайско-российское политическое взаимодоверие, углублять деловое сотрудничество, активизировать гуманитарный обмен, неустанно поддерживать китайско-российские отношения всеобъемлющего стратегического взаимодействия и партнерства на высоком уровне. Будем обеспечивать общее пользование преимуществами взаимовыгодного сотрудничества, создавать благоприятные условия для реализации «китайской мечты о великом возрождении нации», вносить посильный вклад в обеспечение мира и развития во всем мире.

В заключение давайте мы все вместе пожелаем Китаю и России процветания и могущества! Народам обеих стран счастья, здоровья и благополучия!

Штрихи

Чуньцзе — китайский Новый год

Китайский Праздник весны Чуньцзе — начало нового года по традиционному лунному китайскому календарю. Китайский Новый год наступает в первое новолуние в период между 20 января и 20 февраля по григорианскому календарю. В этом году он выпадает на 28 января.

Праздник весны, как Рождество для христиан, для китайцев — самый важный праздник. В этот день вся семья в сборе. Те, кто находится вдали от дома, спешат домой для встречи с родными. Бесконечные потоки людей устремляются в аэропорты, на железнодорожные вокзалы и автостанции.

Праздник весны имеет древнюю историю, восходящую к обрядам жертвоприношения божествам и поминания предков, которые совершались в начале года в эпоху Шан (примерно XVI-XI века до н. э.). Обычно Праздник весны начинается каждый год с первой декады двенадцатого месяца («лаюе») по лунному календарю и продолжается больше месяца, вплоть до середины первого месяца («чжэнъюе»). В наше время, согласно законодательству КНР, канун Нового года и первые шесть дней нового года по лунному календарю являются праздничными нерабочими днями.

Перед праздником в доме положено провести генеральную уборку, выстирать и вычистить всю одежду. На все дверные рамы наклеивают парные каллиграфические надписи, выполненные черной тушью на красной бумаге. Они выражают жизненные идеалы хозяина дома или добрые пожеланий на новый год. Еще на дверь клеят, чаще в перевернутом виде, китайский иероглиф, обозначающий «счастье». Почему вверх ногами? По-китайски слова «счастье перевернулось» звучат так же, как и «счастье пришло».

Перед входом в дом вешают два больших красных фонаря, а на окна — бумажные узоры. Стены комнат украшаются яркими новогодними картинами, которые символизируют пожелание счастья и богатства. Ночь под китайский Новый год называют также «ночью встречи после разлуки». Для китайцев это самый важный момент. Вся семья собирается за праздничным столом, который отличается обилием и разнообразием блюд. Новогодний ужин не обходится без блюд из куриного мяса, рыбы и доуфу — соевого творога, потому что в китайском языке названия этих продуктов созвучны со словами, означающими «счастье» и «достаток». По традиции в новогоднюю ночь люди не спят и бодрствуют до утра.

С наступлением новогоднего утра люди надевают нарядную одежду. Молодые поздравляют пожилых с праздником и желают им долголетия. Детям принято дарить красные конверты с карманными деньгами. На севере Китая на Новый год принято есть пельмени, а на юге — няньгао (ломтики, приготовленные из клейкого риса). Северяне отдают предпочтение пельменям (по-китайски «цзяоцзы»), потому что они напоминают по форме слитки золота и серебра и символизируют пожелание богатства. По той же причине южане подают на стол няньгао, символизирующие улучшение жизни с каждым годом. Первые пять дней нового года предназначены для встреч. Родственники и друзья навещают и поздравляют друг друга с Новым годом, дарят подарки. Несколько дней подряд проводятся шумные народные гулянья и ярмарки, где исполняются танцы льва и драконов.

 




В Госдуме предложили учредить новый День Победы – над милитаристской Японией.