ОТКРЫТИЕ ФРАНЦИИ

Во Францию Семенов приехал с единственной фразой: "Парле ву франсе?" - что должно было

Во Францию Семенов приехал с единственной фразой: "Парле ву франсе?" - что должно было означать: "Вы разговариваете по-французски?"
Первый же француз, которому он задал этот вопрос, остановился и выразил готовность с ним поразговаривать.
С минуту Семенов мучительно вспоминал, о чем бы ему поговорить по-французски, но, так и не вспомнив, повторил свое единственное: "Парле ву франсе?"
Разговор как будто налаживался, Семенов улыбался французу, француз улыбался Семенову, а затем, чтобы поддержать разговор, Семенов как бы между прочим спросил: "Парле ву франсе?" ("Вы разговариваете по-французски?").
"Шпрехен зи дойч?" - внезапно спросил француз, перейдя на немецкий язык, хотя разговор велся по-французски. Однако Семенов не стал разговаривать по-немецки: в конце концов, они были во Франции. Поэтому Семенов вернулся к французскому языку.
"Спик инглиш?" - осведомился француз, но Семенов отказался разговаривать по-английски. Француз пожал плечами и покинул Семенова. Другие французы вели себя точно так же: с минуту его послушав, они переходили на другой язык, не желая продолжать разговор по-французски.
"Французы - славные ребята, - рассказывал Семенов, вернувшись домой. - Они очень любезные, общительные. Но знаете, какая у французов главная национальная черта? Они совсем не любят разговаривать по-французски".