Как построить мост. Музыкальный

Тино Айсбреннер - немецкий энтузиаст русской песни. Фото: Wikipedia.org
Сергей Николаев
01:45 20 Апреля 2018г.
Опубликовано 01:45 20 Апреля 2018г.

Об этом расскажет немецкий энтузиаст русской авторской песни Тино Айсбреннер


20 апреля в 14.00 в Белом зале Союза журналистов Москвы прессе расскажут об открытии в России цикла концертов в рамках международного проекта «Переведи меня...». Этот проект — один из реальных мостов, объединяющих людей в разных странах, помогающих найти то лучшее, что есть в нас, при помощи поэзии и музыки.

В современном мире слишком много границ и слишком мало попыток взаимопонимания. На фоне этой разобщенности возникает осмысленное и оправданное желание разорвать порочный круг, а затем — сблизиться и договориться. Как такое сделать? О своем опыте журналистам расскажут: Тино Айсбреннер — немецкий музыкант, целенаправленно занимающийся популяризацией русской музыкальной культуры; Ольга Гарина — автор и менеджер проекта «Переведи меня...»; российские музыканты — участники проекта.

Тино Айсбреннер представит свой альбом под названием November, выпущенный в конце 2017 года и целиком посвященный русской авторской песне. В альбоме представлены произведения Б. Окуджавы, В. Высоцкого, С. Никитина, А. Киреева и Ю. Кукина, которые Айсбреннер исполняет по-немецки в собственном переводе.

Более подробную информацию о концертах можно найти на сайте Союза журналистов Москвы.

Вход на пресс-конференцию — свободный, что соответствует девизу Тино Айсбреннера: «Я строю мосты...»



Как предотвратить в будущем массовые расстрелы в учебных заведениях?