ЗОЛОТОЙ КОЗЛЕНОК

У книги Юрия ПОЛЯКОВА "Козленок в молоке" - на редкость счастливая судьба. Увидев свет в 1995 году ("Труд", кстати, одним из первых напечатал фрагмент романа), она выходит теперь в "Молодой гвардии" двенадцатым изданием.Рекорд, недоступный даже самым раскрученным коммерческим авторам. А ведь "Козленок в молоке" при всей своей остроумной лихости - книга сложная, многоплановая, не для "развлекающегося" читателя. Но и это не все.

22 декабря в театре имени Рубена Симонова состоится сотый спектакль "Козленка", хотя со дня премьеры не прошло и трех лет. Тоже, согласитесь, своеобразный рекорд. Причем на протяжении всего этого времени спектакль неизменно идет с аншлагами! И не только в сравнительно небольшом помещении самого театра, но и в огромном киноконцертном зале гостиницы "Космос".
А тем временем известный режиссер Валерий Харченко приступает к съемкам четырехсерийного телевизионного фильма по роману "Козленок в молоке". Учитывая такую редкостную концентрацию информационных поводов, мы не могли не задать несколько вопросов автору - Юрию Полякову.
- Юрий Михайлович, как вы относитесь к экранизациям?
- Сложно. Были очень удачные, вызвавшие огромный резонанс. Например, "ЧП районного масштаба". Были провальные - "Сто дней до приказа". Но так или иначе само намерение экранизировать произведение - это своеобразная премия писателю, куда более серьезная в творческом плане, нежели все эти "букеры", "антибукеры" и прочие "триумфы", давно превратившиеся в долларовую материальную помощь, компенсирующую приятным во всех отношениях авторам читательское равнодушие...
- Но ведь "Козленок" - роман для экранизации чрезвычайно сложный...
- Я это прекрасно понимаю и очень серьезно отнесся к написанию сценария, старался выделить главное, убрать длинноты, найти чисто литературным ходам кинематографические эквиваленты, перевести словесный юмор в экранный комизм. Вообще, создание киноверсии чем-то напоминает перевод стихотворения с одного языка на другой. Скрупулезно следовать рекомендациям словарей - значит, погубить дело. Важен дух, а не буква.
- А кто кого нашел: вы - режиссера или режиссер - вас?
- Точнее сказать, мы нашли друг друга, работая вместе на сериале "Салон красоты". Потом продюсер Кирилл Мозгалевский нашел деньги.
- Хочу задать "неудобный" вопрос. А стоит ли вообще серьезному прозаику работать в сериалах? Вы ведь их немало написали...
- Литератор - профессия разноплановая, а садятся за стол, чтобы написать для вечности, только графоманы и гении. Первых, как догадываетесь, гораздо больше. Классики не стеснялись сочинять легкие комедии и водевили. И я считаю: уж лучше писать отечественные сериалы, чем лакействовать в акциях вроде "Голосуй, а то проиграешь!" А за творчеством Валерия Харченко я слежу давно. И такие его работы, как "Фантазии Веснухина", "Супермен", "Короткое дыхание любви", "Война закончена - забудьте!", считаю несомненными творческими удачами. Так что у меня есть все основания доверить "Козленка" этому постановщику... Кроме того, подбирается хороший творческий коллектив: прекрасный оператор Алексей Сеченов, композитор Марк Минков...
- А актеры?
- Ну, тут целое созвездие - Алена Яковлева, Станислав Говорухин, Александр Ширвиндт, Михаил Державин, Виктор Павлов, Владимир Стеклов, Андрей Житинкин, Вера Васильева, Борис Хмельницкий, Юозас Будрайтис, Вячеслав Шалевич, Елена Глебова, Игорь Воробьев...
- Когда зрители увидят фильм?
- Уже в следующем году...