04 декабря 2016г.
МОСКВА 
-10...-12°C
ПРОБКИ
1
БАЛЛ
КУРСЫ   $ 64.15   € 68.47
НЕФТЬ  +1.73%   44.76

ДМИТРИЙ ХВОРОСТОВСКИЙ: КОЛЫБЕЛЬНЫЕ СЫНУ Я ПОЮ НА РУССКОМ

Новикова Ирина
Опубликовано 01:01 21 Июня 2005г.
Наша встреча с Дмитрием Хворостовским состоялась в его родном Красноярске, куда знаменитый певец прибыл с благотворительным концертом в рамках тура по стране с программой "Песни военных лет". Для красноярцев концерт стал настоящим праздником. Даже для тех из них, кто не попал в зал: тысячи людей слушали знаменитого земляка прямо на улице - его выступление транслировалось на огромный экран, установленный на площади. Зрителей не смущали ни дождь, ни ветер...

- Мне кажется, ни у одного оперного артиста не происходило в жизни такого значительного события, как эти гастроли, посвященные 60-летию нашей Великой Победы, - говорит Дмитрий. - Это огромная по своим масштабам акция, охватившая многие города России. Мы пригласили на концерты ветеранов, причем вручили им билеты бесплатно. Но, надеюсь, эти выступления интересны всем поколениям слушателей. Кстати, на сцене вместе со мной - Большой детский хор под управлением Виктора Попова, детский хор ЮНЕСКО. В составе этого коллектива - дети-инвалиды. И в каждом городе к ним присоединяются местные дети с ограниченными физическими возможностями: мы репетируем с ними программу, выводим на сцену... Песни о войне для меня - нечто гораздо большее, чем просто концертные номера. Это наша история - боль, страдания, потери... Когда я пел эту программу в театре "Шатле" в Париже, многие зрители не сдерживали слез. Конечно, среди них были русские эмигранты, но больше половины - французы. Родители моей жены (у нее папа француз, а мама итальянка) тоже присутствовали и тоже плакали. Хотя не знают русского языка...
Напомню читателям: Дмитрий Хворостовский давно не живет в России. У него есть дома в Нью-Йорке, Лондоне, Женеве, Москве. Однако подолгу он не задерживается ни в одном из них.
- Какая разница, где я прописан и где лежат мои вещи, - считает Хворостовский. - Жизнь артиста - всегда на чемоданах. А к Красноярску у меня все равно особое отношение. Город очень изменился, стал красивее - прямо игрушка. Я давно здесь не был. После того как умерла бабушка, родители сами стали приезжать ко мне. Конечно, хотелось, чтобы мы жили поближе друг к другу. Но отец пока работает, так что привязан к Красноярску. А я - свободный художник: пою в самых разных странах. В последнее время стал больше выступать в Японии, Южной Корее, Малайзии. Интересно ближе познакомиться с тамошней публикой, да и продюсеры, выпускающие мои диски, заинтересованы в том, чтобы меломаны из этих стран получше узнали меня, мой голос. В Южной Корее, например, у меня появилась своя публика из числа тинейджеров, потому что руководителям местных музыкальных каналов хватило культуры и вкуса пропагандировать не одну только попсу, но и классику - в частности, в моем исполнении. И там теперь на серьезные классические программы приходят очень молодые слушатели. Совсем другая ситуация в США, где классическая музыка, искусство из системы образования, по-моему, изгнаны вообще. И это на протяжении уже многих поколений. Культурный, интеллектуальный уровень нашей публики гораздо выше...
...Дмитрий Хворостовский окончил Красноярский институт искусств. Прославленный выпускник несколько лет подряд перечислял часть своих гонораров в фонд родного вуза. Деньги должны были пойти на строительство корпуса, на стипендии одаренным студентам. Однако...
- До сих пор здание находится в недостроенном состоянии, студенты занимаются в неприспособленных классах. Каждый раз, когда приезжаю сюда и замечаю, что ничего не изменилось, - душа болит.
...И все-таки Дмитрий счастлив. Не только в профессии, но и в личной жизни, о которой нынче говорит куда охотнее, чем несколько лет назад.
- Мне пришлось пережить долгий процесс развода. Можно сказать, что к нынешнему счастью я шел через боль. Иногда думаю, что это очень характерно для русского человека: большинству из нас на роду написано изрядно пострадать, прежде чем в жизнь придет что-то по-настоящему светлое. Зато теперь каждая минута и секунда, проведенные с женой Флоранс, доставляют мне такую радость, о которой я даже не мог мечтать.
...Впрочем, чаще жену Дмитрий называет не полным именем, а уменьшенным на русский манер - Флоша. Они познакомились несколько лет назад в Женевской опере, где Хворостовский впервые в своей жизни пел Дон Жуана.
- Сначала мы общались на итальянском, потому что жена не говорила по-английски, потом выучила его. А теперь овладела и русским, причем великолепно - я снимаю перед ней шляпу. Флоранс пианистка, но в последние годы стала заниматься пением. Вряд ли она ставит перед собой цель сделать большую вокальную карьеру. Но иногда мы вместе выходим на сцену, и публика принимает наш семейный дуэт очень тепло. Вот как полгода назад в Москве, в предновогоднем концерте.
Сыну Максиму Флоранс поет колыбельные на французском языке, а Дмитрий - на русском. Мальчик в свои два года понимает четыре языка. Однако, как признается отец, ему хотелось бы, чтобы сын больше разговаривал по-русски.
- У него очень сильный голос, и он совсем не дает распеваться Флоше. Перекрикивает ее - это бывает невыносимо. Но когда распеваюсь я, он молчит. К счастью, после развода не прекратились и мои отношения с детьми от первого брака. Я часто встречаюсь с Сашей и Данилой. Мне очень хочется, чтобы они крепко подружились с Максимом...


Loading...



В ГД внесли законопроект о декриминализации побоев родственников