03 декабря 2016г.
МОСКВА 
-5...-7°C
ПРОБКИ
1
БАЛЛ
КУРСЫ   $ 64.15   € 68.47
НЕФТЬ  +1.73%   44.76

ЮМОР, ЛОШАДИ И ВНУКИ

Налбандян Зураб
Опубликовано 01:01 22 Ноября 2007г.
Наедине она называет его "сосиской" (за длинный рост и худобу), а он ее - "курочкой" (за то, что во время верховой езды Елизавета любит повязывать разноцветные косыночки и становится уморительно похожа на Курочку Рябу). Он нередко подтрунивает над ней, а она, не менее острая на язык, отвечает ему тем же.

- Филипп - единственный мужчина в мире, который относится к Елизавете как обычной женщине. Не как к королеве, а как к своей жене. Он единственный, кому она это позволяет, - рассказывал лорд Чартериз, долгое время работавший частным секретарем Ее Величества.
С другой стороны, принц - единственный человек в мире, которого королева может одернуть репликой: "Ох, Филипп, заткнись, пожалуйста!" Впрочем, без какой-либо злобы.
При этом Елизавета точно знает, что не следует заходить слишком далеко. Однажды, когда она шумно возмущалась по поводу того, что он уж очень быстро ведет машину, муж огрызнулся: "Если ты еще слово скажешь, я тебя высажу на дороге". Присутствовавшая при этом их родственница герцогиня Маунтбеттон позже спросила у королевы, как она могла смириться с таким замечанием? "Потому что он обещал высадить меня из машины, а у меня не было никакого настроения идти домой пешком".
Английской королеве Елизавете Второй и ее супругу принцу Филиппу удается сочетать дворцовый гламур с нормальными супружескими отношениями. Целых 60 лет. Секрет, как говорят близкие к ним люди, в том, что Ее Величество никогда не путала две свои главные роли - монарха и жены. Переходя из официальной части Букингемского дворца в жилую, она легко и естественно преображается, становясь женой, матерью, бабушкой, тетей, погружаясь в свои обыденные семейные заботы. Конечно, она не становилась к плите, но забот всегда хватало и без этого: муж, четверо детей, пожилая мать, сестра с непростым характером, куча всякой родни. А потом еще прибавились зять и невестки, внуки и внучки.
А кто глава семьи? Те, кто знает их близко, отвечают: муж. Их биограф Джайлз Брандет пишет: "Они - типичные представители своего поколения. Она может носить корону, но штаны-то в этой семье носит он. Интересно, но она не чувствует себя в безопасности ни с кем, кроме мужа".
Как-то отвечая на вопрос журналиста об очередном скандале с одним из его сыновей, принц Филипп грустно улыбнулся: "А чего вы хотите, мы же нормальная семья".
Роман Елизаветы и Филиппа начался еще в конце 1930 годов, когда 13-летняя принцесса с первого взгляда влюбилась в 18-летнего бравого военного моряка. По свидетельству близкой подруги королевы Сони Берри, "Елизавета не сводила с него глаз". Они переписывались на протяжении всей второй мировой. Пока она росла, оканчивала школу, занималась общественной работой, он учился в военном училище, служил на британском флоте, попал в несколько довольно опасных переделок и был не раз отмечен командованием за храбрость.
Когда наконец 25-летний морской офицер сделал Елизавете официальное приглашение, ее отец, король Георг VI, как говорят, не пришел в восторг от этой идеи. На первый взгляд это может показаться странным. Ведь Филипп - единственный сын греческого принца Андрея и принцессы Алисы Баттенбергской. Дед Филиппа был датским королем, который впоследствии занял греческий престол. Так же, как и сама Елизавета, Филипп - правнук английской королевы Виктории. Он связан родственными узами с прусским королевским домом и, между прочим, с российским императором Николаем Вторым.
Беда, однако, была в том, что после войны Греция стала республикой, и молодой принц остался без королевства. А король Георг считал, что наследница английского престола может сделать куда более выгодную партию. Но мягкая и послушная Лилибет (так называли дома юную принцессу) неожиданно проявила настойчивость.
Их свадьба 20 ноября 1947 года стала самым ярким событием не только для самих новобрачных, но и всей крепко намучавшейся за годы войны Великобритании. Страна испытывала огромные трудности: в результате немецких бомбардировок многие тысячи британцев остались без крыши над головой, продовольствие отпускалось по карточкам. На этом фоне сказочно яркое, кремово-шелковое подвенечное платье невесты, усыпанное десятью тысячами жемчужин, ее бриллиантовое ожерелье, одолженное по такому случаю бабушкой, королевой Марией, и вся красочная церемония бракосочетания в Вестминстерском аббатстве стали настоящим всенародным праздником. Би-би-си вела радиорепортаж о свадьбе на весь мир.
Неписаная британская конституция отводит супругу королевы весьма скромную роль. За Филиппом закреплена лишь должность советника Ее Величества. И надо сказать, что принц Филипп свято соблюдает принцип невмешательства в королевские дела. При этом он всегда был очень активен в исполнении общественных обязанностей.
Даже сейчас, несмотря на преклонный возраст и суровые артритные боли в ногах, он ежегодно присутствует на сотнях официальных церемоний, патронирует общественные организации. Возглавляемая им благотворительная организация оказала за последние полвека материальную помощь почти 5 миллионам молодых людей по всему свету. Впрочем, британцы хорошо знают и то, что Филипп так и остался "старым воякой". Говорят, что он любит грубое словцо, не всегда сдержан в выражениях и может ляпнуть что-то невпопад. И все же, как говорят близкие им люди, принц образован, а королева умна.
По слухам, в 50-е годы Филипп недостаточно строго соблюдал супружескую верность. Правда, никаких подтверждений этим слухам никогда не находилось. Скорее всего, они появлялись потому, что Филипп был слишком молод и слишком хорош собой, чтобы не изменять жене, которая в то время уже исполняла не только монаршие, но и материнские обязанности.
Сам принц всегда относился к этим разговорам с юмором. "Последние 40 лет я никуда не выхожу из дома без полицейской охраны, - пожаловался он как-то. - Каким же, к черту, образом меня можно заподозрить в чем-нибудь таком?!"
Считается, что у супругов есть три общие страсти - юмор, лошади и внуки. Все в один голос утверждают, что дома из уст каждого из супругов то и дело раздаются остроты. Филипп любит веселый анекдот, смачную шутку, а у Елизаветы юмор суховатый, но весьма точный.
Королева обожает скаковых лошадей, до сих пор ездит верхом. Регулярно посещает скачки. Кроме того, она великолепный знаток конского дела. Филипп тоже много ездил верхом, однако его настоящая страсть - скаковые повозки. В коневодстве он настоящий дока. Так что разговоры о лошадях в семье идут исключительно профессиональные. Теперь эти разговоры ведутся с внучкой, принцессой Зарой, ставшей в прошлом году чемпионкой мира.
Вообще внуки - их слабость. Рассказывают, что вместе или порознь они проводят массу времени не только с Вильямом и Гарри, но и детьми Анны, Эндрю, Эдварда. Любят общаться и с внуками недавно ушедшей из жизни младшей сестры королевы, принцессы Маргарет.
Один из старых друзей семьи рассказывал, что принц Филипп - человек не сентиментальный, но чувствительный. Он может вдруг трогательно взять жену за руку или нежно погладить по голове. Вместе с тем он вовсе не ходит за ней по пятам, а постоянно занят своими делами. Наверное, поэтому друзья нередко застают Елизавету наедине. Она прогуливает своих собак, ездит верхом, раскладывает пасьянс, перелистывает альбомы со старыми фотографиями, смотрит телевизор, решает кроссворд. Почему одна? Кто знает, может быть, права газета "Дейли телеграф", и это просто старая привычка не держать мужа на коротком поводке...


Loading...



В ГД внесли законопроект о декриминализации побоев родственников