04 декабря 2016г.
МОСКВА 
-10...-12°C
ПРОБКИ
1
БАЛЛ
КУРСЫ   $ 64.15   € 68.47
НЕФТЬ  +1.73%   44.76

ГДЕ ЕСТЬ ВОЛЯ - ТАМ ЕСТЬ И ПУТЬ

Налбандян Зураб
Опубликовано 01:01 28 Июня 2003г.
За четыре неполных дня пребывания в Великобритании Владимир Путин добился почти невозможного: он сумел расположить к себе и к России почти всех, с кем общался. Его шутки вызывали добрый смех, его поступки - симпатию, а аргументы - понимание. Даже королева Елизавета II и ее супруг принц Филипп были заметно растроганы, когда прощались с Путиными в Букингемском дворце. Во время же итоговой пресс-конференции Блэр и Путин всячески подчеркивали, что их личная дружба настолько сильна, что ее не могут омрачить даже принципиальные разногласия.

По мнению Блэра, "сегодня российско-британские отношения сильнее, чем когда бы то ни было". А "лидерство Владимира Путина дает большие надежды не только для России, но и для всего мира". "Каковы бы ни были наши различия по Ираку, - сказал Блэр, - наши страны потрясающе тесно сотрудничают по проблемам международного терроризма, оружия массового поражения и укрепления мира и стабильности во всем мире".
В свою очередь, Владимир Путин заявил, что "партнерство между Россией и Великобританией носит стратегический характер". При этом он процитировал английскую пословицу: "Где есть воля - там есть и путь".
Как поведали журналистам президент и премьер-министр, на переговорах они коснулись множества важных тем. Это и ситуация в Ираке, и параметры российско-иранского сотрудничества, и проблемы Южной Азии, и положение на Корейском полуострове. Речь шла также о взаимоотношениях России с Евросоюзом и НАТО, о внутреннем положении в Великобритании и России, об экономических вопросах и о ситуации в Чечне. Анализируя ближневосточную ситуацию, оба лидера были едины в понимании "важности претворения в жизнь идей, заложенных в "дорожной карте".
Что касается позиций по Ираку, то, судя по всему, они сейчас очень близки. Во всяком случае, Владимир Путин сказал, что "готов подписаться под каждым словом" британского премьера по этому вопросу. Путин считает, что Россия и Великобритания могут вместе работать в этой стране.
Один из британских журналистов поинтересовался мнением Путина по поводу того, что Британия пока отказывается присоединяться к зоне евро.
"У России двоякий подход к европейской валюте, - сказал президент. - С одной стороны, прагматичный. Мы не очень заинтересованы в укреплении евро. С учетом того, что мы продаем свои основные экспортные товары за доллары, а основные импортные товары приобретаем за евро, нам лучше, чтобы евро был пониже, а доллар посильнее". Но есть и другой, стратегический подход, отметил Путин. По его мнению, если Европа "хочет не выживать, а побеждать, она должна объединяться". Он напомнил, что в основе европейской идентичности лежит культура, а Россия всегда считалась страной с богатой культурой. "Мы будем всемерно способствовать интеграции России в мировую экономику и укреплению позиций и веса Европы в мире", - подчеркнул Путин.
Оба лидера побывали на проходившей в Лондоне российско-британской конференции по энергетике, где был подписан меморандум по Северо-Европейскому газопроводу, который должен пройти из России по дну Балтийского и Северного морей через Германию и Нидерланды в Великобританию.
"Потенциал российского энергетического сектора колоссален",- сказал на конференции Тони Блэр. По его мнению, отношения с Россией в ближайшем будущем, когда Великобритания станет импортировать больше энергоресурсов, чем сейчас, "будут иметь определяющий характер". Он выразил уверенность, что выход России на мировые энергетические рынки позволит ей "занять ведущее место в мире, которого она достойна". И добавил: "Я убежден, что Россия снова станет великой державой в ХХI веке".
Владимир Путин, в свою очередь, подчеркнул: "Реализация этого проекта обеспечит стабильные и надежные поставки российского газа в Великобританию, а также на рынок континентальной Европы". Он также приветствовал решение корпораций "Бритиш Петролеум" и "Шелл" о крупных - порядка 17 млрд. долларов - инвестициях в развитие российского топливно-энергетического комплекса. "Реализация этих намерений, - напомнил президент, - выведет Великобританию на первое место по размеру иностранных инвестиций в российскую экономику". Новые возможности для взаимодействия наших экспортеров в этой сфере на рынках третьих стран открывает подписание соглашения между Внешэкономбанком и Департаментом гарантий экспортных кредитов Великобритании.
В совместном заявлении говорится: "Наша общая цель состоит в обеспечении на длительную перспективу стабильного и широкого стратегического партнерства между Российской Федерацией и Соединенным Королевством, основанного на общих интересах и ценностях, равенстве и взаимном уважении, включая уважение верховенства закона, демократии и прав человека, свободы слова и средств массовой информации". Этот исторический визит, состоявшийся в год 450-летия установления двусторонних отношений, весьма символичен.
Владимир Путин нашел в плотном графике время, чтобы вместе с герцогом Йоркским побывать на российском корабле "Неустрашимый". Впервые в истории он прибыл с дружеским визитом в Англию и ошвартовался в Гринвиче. Обращаясь к морякам, президент отметил, что руководство России уделяет внимание развитию флота, строительству новых кораблей, поскольку без флота морской державы быть не может. Он сказал, что сотрудничество на море - одно из направлений партнерства России и НАТО. Замкомандующего Балтийским флотом вице-адмирал Василий Апакович, встретивший президента на корабле, проинформировал об окончании совместных с НАТО учений в Балтийском море Балтопс-2003. В учениях, по словам вице-адмирала, приняли участие российский эсминец и большой десантный корабль, которому, единственному из всех участников, удалось высадить десант в плохих метеоусловиях. В.Путин отметил, что такое сотрудничество - "дело хорошее и его необходимо развивать".
27 июня Владимир Путин вылетел из Лондона в Калининград.


Loading...



В ГД внесли законопроект о декриминализации побоев родственников