НАКОНЕЦ НАСТУПИЛО ПРОЗРЕНИЕ

Немцы извлекают уроки из московской трагедии

На следующее утро после начала московской трагедии мне позвонил из Мюнхена хороший приятель, писатель и широко известный литературный переводчик Фридрих Хитцер. С болью и дрожью в голосе он просил передать через газету сочувствие родным и близким заложников, всем россиянам, на которых обрушилось это варварское преступление.
Фридрих в конце добавил: "А в нашей печати их все еще называют "повстанцами". Если трагедия в Америке, то виноваты террористы. Если взрывают дома в России и гибнут сотни ни в чем не повинных мирных жителей, то это "ответная акция повстанцев".
Мне вспомнилось в эти дни и недавнее выступление на германо-российском форуме бывшей корреспондентки первого канала телевидения ФРГ в Москве Габриэлы Крон-Шмальце, которая с возмущением обратилась к своим коллегам: "Почему мы говорим, глядя на США, о крепнущем патриотизме, а при аналогичных обстоятельствах сообщаем о растущем в России национализме?" И без таких признаний работающему в Германии очевидно, что в немецких средствах массовой информации очень живучи двойные стандарты, когда речь заходит о России.
И на этот раз, словно превозмогая себя, многие, но далеко не все здешние СМИ стали называть вещи своими именами. "Это не справедливое восстание, - подчеркивала влиятельная "Ди вельт", - а откровенный террор, который направлен против невиновных". "Террор чеченских бандитов докатился до Москвы, - писала столичная "Берлинер цайтунг". - Никакие ссылки на действия российских войск в Чечне, операции по зачистке, страдания беженцев не могут быть оправданием действий террористов". "Террор, - отмечала входящая в тройку крупнейших газет ФРГ "Зюддойче цайтунг", - никогда не может быть справедливым". Самая многотиражная "Бильд цайтунг", которую нельзя заподозрить в добром расположении к нашей стране, признала: "Кровавый захват террористами заложников в Москве наглядно показал, что жертвой бандитов может быть каждый человек и где угодно".
Общепризнано, что телевидение и печать оказывают и в Германии большое влияние на формирование общественного мнения. "Сторонний" наблюдатель, ученый из университета в Базеле Иохен Янсен, посвятивший свою недавнюю докторскую работу теме "негативного имиджа России в ФРГ", установил, что в немецких СМИ "даются преимущественно негативные материалы в уничижительной тональности, что не было обычным даже в годы "холодной войны".
К счастью, такого рода "тональность" не повлияла на восприятие немецким населением московской трагедии. Негодование беспределом террористов, боль и сопереживание с россиянами оказались в Германии всеобщими. Выразив соболезнование родственникам погибших мирных граждан, канцлер ФРГ Герхард Шредер заявил, что "захват заложников в Москве еще раз со всей силой доказал, что терроризм нельзя ничем оправдать".
Едины в своих оценках и наиболее авторитетные эксперты в области терроризма. "Для террористического акта в Москве, - выразил один из них - Клаус Зегберс общую точку зрения, - не может быть никаких оправданий". Эксперты отмечают, что происшедшее в российской столице "нельзя рассматривать изолированно", проводят аналогию между нашей трагедией и варварскими акциями 11 сентября в Нью-Йорке, на Бали, на Филиппинах, где оказались жертвами и граждане ФРГ, подчеркивают тождественность методов и средств действий бандитов. В борьбе против международного терроризма на первый план выдвигается необходимость совместных усилий всех цивилизованных стран, согласования конкретных мер, идет ли речь о подготовке специальных международных подразделений, установлении действенного контроля над финансовыми потоками, путями нелегальной миграции. В Германии призывают извлечь "уроки из московской трагедии".