ВСЕМИРНЫЙ ПОТОП

"Не испугается душа моя,/ Не дрогнет средь штормов бушующего мира" - таким эпиграфом из Эмилии

"Не испугается душа моя,/ Не дрогнет средь штормов бушующего мира" - таким эпиграфом из Эмилии Бронте открывается роман молодой, но уже известной шотландской писательницы Джулии Бертранья "Водный мир". Пугаться между тем есть чего: жителям острова Винг грозит неминуемая гибель. К их домам медленно, но неуклонно подступает вода, и недалек тот день, когда остров навсегда исчезнет в морской пучине. А еще раньше оказались затопленными целые континенты, и островки суши, подобные Вингу, - "лишь жалкие остатки некогда гигантского населения Земли"... Произошло это потому, что люди беспечно и безжалостно пользовались земными ресурсами, "портили и разрушали до тех пор, пока не добрались до самого сердца планеты. А когда спохватились, было уже поздно - они полностью разграбили свой мир, не оставив ничего. Планету стало лихорадить - ее изматывали ураганы и бесконечные бури. Моря и реки выходили из берегов, затопляя города и опустошая земли. Началась эпоха свирепых штормов..."
Однако 15-летняя островитянка Мара сдаваться не намерена: из компьютерной Сети она узнает о существовании Нового Мира, который находится высоко над землей (точнее, над водой). "Небесные города Нового Мира выдержат любой, самый яростный удар стихии. Крепкие опоры, утопленные глубоко в океанское дно, и чрезвычайно мощные геомагниты надежно привязывают города к земной коре... " Новый мир - единственный шанс спастись от разбушевавшейся водной стихии. И Мара вместе с другими винговцами отправляется на рыбачьих лодках на поиски небесных городов. Путешествие окажется очень нелегким, полным различных, в том числе и опасных, приключений. Пересказывать их нет смысла - приведем лишь названия некоторых глав: "Мертвая зона", "Потерянный мир", "В шляпе волшебника", "Облава"... Скажем одно: чем дальше - тем "Все страньше и чудесатей" (это тоже название главы).