25 ноября 2017г.
МОСКВА 
-5...-7°C
ПРОБКИ
1
БАЛЛ
КУРСЫ   $ 58.53   € 69.33
НЕФТЬ  +1.73%   44.76

НИКОГДА НЕ ЕШЬТЕ САШИМИ ВИЛКОЙ

От Токио до Никко - пара часов поездом. Вокруг храмового комплекса расположены несколько крошечных традиционных гостиниц "реканов", в которых по-домашнему уютно, полы устланы татами, а гости спят на толстых матрасах "футонах", то есть опять-таки на полу. Просим кофе, чтобы взбодриться после путешествия. Хозяйка в кимоно кланяется: "Хай...". Через полчаса, так как кофе не принесли, прошу еще раз. Хозяйка: "Хай..." Приносит зеленый чай и, опустившись на колени, с поклоном начинает разливать.

ЛУКАВАЯ УЛЫБКА
С юности выучил, что "хай" означает "да". Так и есть, "хай" значит "да, я вас слышу", "я понимаю, что вы хотите". Но... сказать вслух, что, мол, "ну нету кофе!", не позволяет этикет: этим странным иностранцам нельзя говорить "нет". Разлив чай и разложив сладости, хозяйка, кланяясь и пятясь, покидает комнату. Но вижу скрываемую лукавую улыбку: "Надо же, какие забавные эти иностранцы: не знают, что в семейных гостиницах дают чай, и только чай!".
Другой, более давний, случай более поучителен. Во время моей стажировки в Токио приехал как-то приятель из Москвы и в первый же день, устав от евросервиса в отеле, потребовал экзотики. Я повел его в дешевый, но этнически выразительный суши-бар. Вместо того чтобы грубовато-повелительно бросить повару "с крабом!", выдавил из себя по неопытности на институтском рафинированном японском фразу типа "уважаемый, извините, не будете ли так любезны, чтобы дать нам суши с мясом краба". Приятель из Москвы добавил конфузу, потребовав вилку. Все слегка, но приветливо улыбнулись, и тут я услышал из уст кого-то из подвыпивших завсегдатаев сказанное вполголоса снисходительное "гайдзин" - иностранец.
СТЕКЛЯННЫЕ СТЕНЫ
Недаром Японию часто называют "другой планетой". Писатель Борис Акунин как-то заметил: "Особенность японской ментальности состоит в том, что они себя чувствуют островитянами, а не гражданами мира... Когда попадаешь в Японию, возникает ощущение, что попал в аквариум - вокруг стеклянные стены, а за ними Тихий океан".
Надо внести ясность: Япония как бы разделилась пополам. Часть японцев ощущают себя не только подданными своей страны, но и гражданами Азии и мира. А другая часть предпочитает отгородиться от больших забот внешнего мира, стремясь обустраивать свою "маленькую" и "уютную" Японию. Несмотря на давнюю и прочную встроенность в мировую инфраструктуру, страна не может преодолеть остатки некоторой психологической закрытости, унаследованной из прошлого. Все еще в национальном внешнеполитическом менталитете присутствуют рудименты "островного мышления". Это страна, в которой трудно жить иностранцам.
Первое, что поражает многих туристов в Японии, - это вездесущий Микки Маус, взирающий с рекламных щитов, молодежь с бутылками кока-колы разного калибра, навязчивые анонсы голливудских блокбастеров и американские поп-шлягеры, несущиеся из многих баров. На первый взгляд Япония предстает как еще один американский штат.
Отношение японцев к американцам вызывает у непосвященных изумление. Подавляющее большинство населения страны, пострадавшей от атомных бомбардировок и испытавшей горечь поражения, уже полстолетия испытывает к американцам чувства притяжения и симпатии. "Быть такими же, как американцы" - это лозунг нескольких поколений. Если взглянуть на последнюю статистику, то увидим, что 71,8 процента японцев испытывают к американцам чувства близости и симпатии и только 25,2 процента недолюбливают их. Однако отношение к американцам постепенно меняется. В беседах с японцами ощущается их явная неудовлетворенность "самодовольством" американцев, их нежеланием считаться с интересами других, стремлением решать все проблемы безапелляционно, прямолинейно и наступательно. Такие подходы претят японцам. Даже американскую военную операцию в Ираке, поддержанную официальным Токио, простые японцы встретили со скепсисом: неужели действительно нельзя было урегулировать конфликт политическими методами?
МЕДВЕДИ В БАНЕ
При всей своей восторженной любви к Достоевскому и Чехову, Чайковскому и Рахманинову большинство японцев относятся к русским с настороженностью. Я никогда не чувствовал этого: они неизменно были улыбчивы и любезны. Но вот что говорят цифры одного из последних опросов: на вопрос "Испытываете ли вы чувство близости с русскими?" положительно ответили лишь 16,3 процента, а отрицательно - 71,8.
Так в чем же дело? Ответ прям и упрям: они, увы, унаследовали стереотип взаимного недоверия. Несомненно, недоверчивое отношение японцев к России опирается прежде всего на представления о гигантских размерах и непредсказуемости нашей страны, которая, дескать, может "опрокинуться" на крошечную Японию. И в целом, подчеркну, что еще недавно само соседство с социалистическим государством воспринималось японцами как необходимость жить бок о бок с "огромным медведем", который периодически начинал ворочаться в своей берлоге. По мнению многих японцев, "медведь" продолжает ворочаться и по сей день.
Несмотря на то что наши страны соседствуют в Северо-Восточной Азии, японцы все же предрасположены рассматривать Россию скорее как европейское, то есть далекое, государство. В японском языке есть выражение "ура-но Нихон", то есть "оборотная сторона Японии" - та, которая обращена в сторону России. Выходит, что Япония смотрит на США, а к России повернулась, вежливо выражаясь, спиной.
Отнюдь не все российские граждане хорошо знакомы с традициями и обычаями японского народа. Вот, например, наши моряки. Сойдя на берег, многие из них отправляются в японские общественные бани. Не зная, что в японской бане принято сперва помыться мылом и мочалкой, прежде чем погружаться в общий бассейн с горячей водой, многие моряки делают наоборот, попирая таким образом традиционные представления японцев о правилах гигиены. Поэтому многие владельцы бань на острове Хоккайдо повесили табличку "Только для японцев". В любом случае, все это отрицательно сказывается на имидже России.
Психологические препятствия для укрепления добрых отношений между японцами и русскими сродни главному политическому ограничителю - неопределенности. Они относятся главным образом к стилю ведения переговоров и партнерских отношений. Японцы действительно привыкли к формуле "just in time" (джаст ин тайм - точно вовремя), подразумевающей выполнение контрактных обязательств субподрядчика в сроки, которые составляют не недели или дни, а часы и минуты. (Это условно означает, что если детали должны поступить на сборочную линию заказчика в 12.00, то они могут, в виде исключения, поступить в 12.15 или, при некотором напряжении фантазии, в 12.30, но уж никак не в 13 часов или, упаси Бог, на следующий день.) Отсутствие обязательности и пунктуальности не только у бизнесменов, но и у политических деятелей и чиновников различного ранга просто выводит японцев из себя, как и вообще невыполнение обещаний и срывы сроков. Именно поэтому реакция в Японии на отмену визита Ельцина осенью 1992 года была столь болезненной. Японцы же привыкли планировать все за несколько месяцев и отказываются понять, почему российские чиновники, подчас без форс-мажорных обстоятельств, меняют оговоренные сроки или вообще не способны спланировать деловую встречу за неделю.
Взяточничество, по признанию одного бизнесмена, пугает не столько само по себе (этот порок, как известно, распространен и в японском деловом мире), сколько низкая эффективность взяток. Мошенничество и обман, с которыми приходилось сталкиваться японским бизнесменам в России, слишком расходятся с их представлениями о допустимых нормах ведения дел. Сетуют японские бизнесмены и на отсутствие гарантий личной безопасности в России. И думаю, что "особенности национальной охоты" на бизнесменов в России вкупе с другими чертами отечественного бизнеса отбивают у них охоту вести дела с нами куда сильнее, чем нерешенность территориальной проблемы.
Конечно, не хотелось бы заканчивать свой рассказ о японцах на столь минорной ноте. Вспомним, что наше искусство приводит японцев в трепет. А самые популярные личности в Японии - это "неистовый маэстро", дирижер Валерий Гергиев, это ведущая передачи в Японии телезвезда Арина Шарапова, это кумир японцев фигурист Евгений Плющенко...


Loading...



Телеведущая Ксения Собчак собралась в президенты России…
ЭКСТРЕННЫЙ СБОР НА ПРОТИВОРЕЦЕДИВНОЕ ЛЕЧЕНИЕ НЕЙРОБЛАСТОМЫ IV СТЕПЕНИ, ВЫСОКОЙ ГРУППЫ РИСКА!!! Мишаева Ксюша, 2.5г.