Как это будет по-русски?

Прокуратура Калининграда занялась «иностранными» вывесками

Городская прокуратура недовольна засильем иностранщины на вывесках в Калининграде. Сплошь и рядом на них красуются слова, которые должны писаться по-русски. Вместо "кофе" пишут почему-то coffee. Студия красоты превращается в beauty studio. Не "открыто", а open. Распродажа? Sale! Бесплатно? Free! А, например, караоке-клуб Opera Music Hall пошел еще дальше: там по-русски - лишь адрес. Поняли, что это такое и желаете забронировать столик? Тогда - Reserve & Info... А уж вариаций со словом konig не сосчитать. Эта отсылка к Кенигсбергу, прежнему названию города, особенно раздражает тех, кто видит в этом неуважение к самим себе и даже подготовку почвы для возвращения города прежним хозяевам.

Тем временем в прокуратуре обсуждается проект регионального нормативно-правового акта, призванного упорядочить использование латиницы в рекламной сфере. И сделать это собираются оперативно, ведь приближается 75-летие Победы в Великой Отечественной войне. В общем, любителям заморских словечек уже сейчас стоит критически взглянуть на свои вывески.

Есть в этой истории и такой момент: в "иностранных" магазинах и прочих заведениях работники, как правило, имеют весьма скромный даже русский словарный запас - не говоря уже о других языках...