Немного меланхолии не повредит

Эксперты «Труда» выбрали две книжных новинки под стать желтой листве, заплаканным окнам и осенней меланхолии

Осень — не время для легковесного летнего чтива. Хочется уединиться с книжкой посерьезнее, подумать, что мы на грешной Земле делаем и как жить дальше. Эксперты «Труда» выбрали две книжных новинки как раз под стать желтой листве, заплаканным окнам и густо разливающейся осенней меланхолии.

Кристофер Хибберт. Крымская кампания. 1854-1855 гг. (М.: Центрполиграф, 2014)

Современный английский исследователь заглядывает в историю Крыма и предлагает собственную версию тогдашнего поражения британских войск, которая сейчас обретает актуальное звучание. В оригинале книга называется «Крах лорда Раглана. Трагедия Крымской войны». Сэр Раглан был главнокомандующим английской армии, которая, по мнению автора, была сломлена в Севастополе не столько физически, сколько морально. Британцы не были готовы к мощному сопротивлению русских под Балаклавой и Инкерманом, и «лучшая в мире армия» раз за разом теряла свою честь и достоинство. После разгрома на Малаховом кургане с лордом Рагланом сделалось совсем плохо. Хибберт описывает его кончину красочно и натуралистично: с приступами диареи, икоты, рвотными позывами — в нашей «ЖЗЛ» вряд ли бы решились такое публиковать. Смерть командира, который в действительности ничем не болел, явно символизирует моральный проигрыш.

Сам по себе текст — смесь дотошного научного исследования (с приложением полевых карт, схем и словаря военных терминов) и не всегда удачной беллетристики с описанием природы. «И все же британская армия после той войны изменилась полностью и навсегда. Впервые рядовой солдат превратился в ней из всеми презираемого существа в человека, который имеет право на уважение», — завершает свое сочинение Хибберт.

Книга вышла в серии «Битвы, изменившие историю», с георгиевской ленточкой на обложке. И по сути получилась прокрымской и абсолютно антибританской.

Марина Степнова. Безбожный переулок. (М.: АСТ: Ред. Елены Шубиной, 2014)

Новый роман лауреата премии «Большая книга» — притча о преображении человека, обрамленная изысканной вязью слов и драматическим сюжетом. Иван Сергеевич Огарев обрел профессию детского врача после того, как в армии случайно застрелил невинного ребенка. Лекарь он успешный: имеет семью, любовницу, ведет размеренный образ жизни... Вдруг в судьбу его вторгается пациентка Маля, жаждущая жить на полную катушку, и Огарев срывается в опасную зону. Едет с Малей в Тоскану, трапезы которой рифмуются с его воспоминаниями советского детства, когда коричневая банка из-под растворимого кофе считалась сокровищем.

По возвращении домой Маля, страдающая шизофренией, выбросится из окна, а Огарев отправится в по следам былой любви, но Тоскана превратится в тяжелую тоску. И, пытаясь ответить на вопрос «хохлов-гастарбайтеров»: «Так ты русский, что ли?», он скажет: «Уже нет. Теперь — просто человек».