Хорошо забытое новое

Литературный обзор

Правильно пьющему человеку известно: хорошее, выдержанное вино со временем становится только интереснее, обретая новые оттенки во вкусе. Вот и с книжками так. Порой диву даешься, как точно подходит давным-давно написанная вещь к сегодняшней эпохе. Авторы едва ли предполагали, что их детищу предстоит такая долгая жизнь, но ведь именно так случилось! В нынешнем году вышли книги как раз из такого ряда. Классика, которую не грех открывать заново.

Евгений Шварц «Дракон»

Удивительная пьеса, написанная Евгением Шварцем в годы войны в эвакуации из блокадного Ленинграда, не была допущена до сцены ни при знатоке языкознания Сталине, ни при оттепельном Хрущеве. Да и потом бдительные цензоры косо смотрели на сказку о непобедимом драконе. Вообще-то его можно одолеть, но победитель почему-то сам превращается в огнедышащее чудище. Так и хочется высказаться с известным кавказским акцентом: «Самнытыльные параллели лэзут в голову, товарищи!»

Только в перестроечные времена благодаря фильму «Убить дракона» Марка Захарова, снятого по пьесе, эта история дошла до широкого зрителя. И... опять растворилась во времени. И сейчас она вроде как снова не ко двору, навевает несвоевременные мысли. Тем интереснее почитать про дракона в новом издании и поискать у Шварца то, что осталось за кадром у Захарова. Наверняка увлечетесь и не остановитесь, пока не перечитаете и две другие вещи из трилогии пьес-памфлетов — «Тень» и «Голый король».

«По волне моей памяти» Поэтический сборник

Меломаны наверняка помнят тот фурор, произведенный осенью 1976 года выходом винилового диска композитора Давида Тухманова. С прилавков он исчез в один день, из-под полы диск толкали за 80 рублей при цене 2 рубля 15 копеек. Можно смело утверждать, что ни до, ни после этого ни одна отечественная пластинка не имела столь грандиозного успеха. Там все сошлось: причудливым образом соседствующие стихи Бодлера, Гете, вагантов, Ахматовой, Сафо и прочих великих удивительно легли на неслыханную прежде на наших просторах музыку модерна и свежие, неизбитые, далекие от попсы голоса:

А теперь можно припасть к самим истокам. Перед нами книга, изданная в формате того легендарного диска и в том же оформлении. С одного взгляда посвященный человек узнает ее, бережно, будто нечто хрупкое, возьмет альбом в руки — и зазвучат в памяти начальные строки от Максимилиана Волошина: «Я мысленно вхожу в ваш кабинет. Здесь те, кто есть, и те, кого уж нет. И чья для нас не умерла химера:» Стихи, биографии авторов, краткие комментарии. Какой чудесный подарок из прошлого!

«Для голоса» Маяковского/Лисицкого

Признаться, я редко встречаю людей, сегодня перечитывающих Маяковского. «Лучшему и талантливейшему поэту» уютнее оставаться гением своей эпохи, давно канувшей в Лету. Но эта книжица, изданная в Берлине в 1923 году и нынче повторенная в факсимильном варианте, сама по себе произведение искусства — и поэтического, и издательского. Хрестоматийная поэзия Маяковского («Левый марш», «А вы могли бы?», «Хорошее отношение к лошадям») предстает перед читателем в авангардной форме, которую сотворил «поэт типографии» Эль Лисицкий. Вот он, русский конструктивизм, попытка революции даже в такой пыльной сфере, как книгоиздание.

Само собой, для лучшего понимания содержания и формы имеются документы той вздыбленной эпохи и комментарии. Читайте, завидуйте! И рассматривайте — кому что больше нравится.