03 декабря 2016г.
МОСКВА 
-5...-7°C
ПРОБКИ
1
БАЛЛ
КУРСЫ   $ 64.15   € 68.47
НЕФТЬ  +1.73%   44.76

"МОМЕНТ ИСТИНЫ": ВТОРАЯ ПОПЫТКА

Крапивин Сергей
Статья «"МОМЕНТ ИСТИНЫ": ВТОРАЯ ПОПЫТКА»
из номера 075 за 22 Апреля 2000г.
Опубликовано 01:01 22 Апреля 2000г.
На киностудии "Беларусьфильм" режиссер Михаил Пташук завершает двухсерийную экранизацию романа Владимира Богомолова "Момент истины".

В середине 70-х публика взахлеб зачитывалась остросюжетным романом Владимира Богомолова "Момент истины" (второе название - "В августе сорок четвертого"). За прошедшие после первой новомировской публикации годы книга выдержала 95 изданий, не считая пиратских. Это очень плотная, энергичная проза - настоящее, что называется, мужское произведение.
Для тех, кто не читал роман, или, что маловероятно, подзабыл его, напомню: действие происходит в западнобелорусских городах и местечках. А событийная канва такова: советская контрразведка ведет в нашем фронтовом тылу поиск вражеской разведывательно-диверсионной группы, которая периодически объявляется в радиоэфире. Неуловимый передатчик регулярно сообщает секретные данные о готовящейся наступательной операции и тем самым срывает ее начало. Задание обнаружить в кратчайший срок радиостанцию получает группа в составе капитана Алехина, старшего лейтенанта Таманцева и лейтенанта Блинова. Но локальное, казалось бы, дело постепенно перерастает в масштабную операцию "Неман", в орбиту которой втягиваются сотни и тысячи людей, включая высших чинов НКВД и самого Сталина.
Очевидно, что ветеран войны и контрразведки Владимир Осипович Богомолов хорошо знал, о чем писал. Но можно ли быть уверенным, что зритель не получит этакий киновестерн "по мотивам" Великой Отечественной? Тем более что первая попытка экранизации, которую предпринимал ныне покойный замечательный литовский режиссер Жалакявичюс, автор культового фильма "Никто не хотел умирать", не состоялась.
Давно зная режиссера Михаила Пташука, могу предполагать, что на сей раз фильм получится. Как получились на уровне экранизированной прозы и "Знак беды" по повести Василя Быкова, и "Черный замок Ольшанский" по роману Владимира Короткевича, и "Возьму твою боль" по прозе Ивана Шамякина, и ряд других фильмов, удостоенных международных наград, завоевавших широкое признание зрителей. Тем более что народный артист республики Михаил Пташук сам родом из Западной Белоруссии, детство его было опалено войной.
В "Моменте истины", производство которого близится к завершению, предельно точно воссозданы военный быт 1944 года, своеобразные реалии тогдашней Западной Белоруссии. Снимали именно в тех местах, которые описаны в романе: городах Лиде, Слониме, Новогрудке. Для изобразительной фактуры использовано множество подлинных предметов более чем полувековой давности - от паровозов и автомобилей до папиросных пачек и образцов военной и цивильной одежды...
Но, пожалуй, самым сложным был подбор актеров - по причине хотя бы многонациональности героев повествования. Пташук решил, что поляка должен играть актер-поляк, а на роль, условно говоря, Сережки с Малой Бронной (в романе - лейтенанта Блинова) следует приглашать не просто российского, а именно московского артиста. Поэтому образ колоритной пани, хозяйки особняка, воссоздала бесподобная Беата Тышкевич, роль хуторянина Свирида сыграл актер польского кино Анджей Печинский. Генерал Егоров - это Алексей Петренко, Сталин - Рамаз Чхиквадзе. Алехина играет Евгений Миронов, Таманцева - Влад Галкин, Полякова - Александр Феклистов. В роли лейтенанта Блинова дебютирует студент Щукинского училища Юрий Колокольников. Занята и большая группа белорусских актеров...
Короткий разговор с режиссером в монтажной.
- И в романе, и, по всей вероятности, в картине теснейшим образом взаимосвязаны и взаимодействуют интернациональное и сугубо национальное. Какой "национальности" будет ваше произведение? - задаю вопрос режиссеру.
- Фильм будет однозначно белорусским. При том, что в нем, как говорится, на равных звучит и русская, и белорусская, и польская речь. Но дело, разумеется, не только в языковом наполнении фильма. Знаете, когда я еще только приступал к работе, некоторые здешние верхогляды, подзабывшие творчество Богомолова, а то и вовсе не читавшие роман, высказывались в таком духе: зачем-де нужно в Белоруссии экранизировать произведение московского автора, где "чужаки"-смершевцы наверняка будут "вычищать" белорусских националистов и жолнежей подпольной Армии Крайовой? У меня ответ один: разберитесь в сплетениях интриги литературного первоисточника и убедитесь, что в нем нет акцента на теме так называемого "буржуазно-националистического подполья", а конкретика происходящего вполне соответствует тому, что было на самом деле в августе 44-го. Богомолов дотошно правдив и неконъюнктурен. В романе есть идея, даже сверхидея, но нет идеологии в привычном партийно-советском понимании.
- О какой "сверхидее" вы говорите?
- В жизни, как ни странно и ни банально это звучит, все еще есть место подвигу, такому понятию, как бескорыстная дружба мужская... Война - тяжелейшее и самое экстремальное испытание для человеческого духа. Недаром сейчас, на рубеже тысячелетий, тема войны привлекает многих художников. Крупнейшие кинокомпании мира, Европы готовят масштабные проекты к юбилею окончания второй мировой. Поэтому наш фильм просто обязан выдержать этот уровень.
- Как вы считаете, пойдет ли нынешняя молодежь на "Момент истины"?
- Для нее в первую очередь мы и стараемся: картину "населяют" около сорока актеров в возрасте от 18 до 25 лет. Большинство - люди отчаянной смелости, безмерной отваги, а эти качества всегда ценились молодежью и числились у нее среди приоритетных. Конечно же, нашим фильмом хочется убедительно напомнить молодым, что победа в той войне добывалась ради их сегодняшней свободы и жизни. Но и, разумеется, этот фильм - для ветеранов, он рассказывает об их тяжелой военной молодости и бессмертной славе.


Loading...



В ГД внесли законопроект о декриминализации побоев родственников