Президент России Владимир Путин в шутку назвал бандитом переводчика, который заменил слово в его высказывании в ходе беседы с премьер-министром правительства Швеции Стефаном Левеном.
Когда зашла речь об экономических взаимоотношениях двух стран, Путин назвал шведских бизнесменов друзьями, упомянув о пяти миллиардах инвестиций с их стороны.
«Примерно пять миллиардов инвестиций со стороны шведских наших друзей – так и есть, наших друзей шведских – вложено в российскую экономику», - сказал Путин.
Переводчик заменил слово «друзья» на более нейтральное - «партнеры».
Российский лидер это заметил. «Я сказал «друзей», а он перевел «партнеров». Бандит просто. Потому что мы всех наших инвесторов, все компании шведские – а их более пятисот работает в России – мы рассматриваем именно как друзей», - сказал президент РФ.
Беседа Путина и Левена состоялась после форума «Арктика — территория диалога» в Санкт-Петербурге. Разговор вообще отличался непринужденностью. Так, шведский премьер в разговоре с российским лидером процитировал знаменитые сточки Александра Сергеевича Пушкина об основании Санкт-Петербурга: «Отсель грозить мы будем шведу, здесь будет город заложен назло надменному соседу».
Путин подхватил игру фразой «Ура! Мы ломим, гнутся шведы!». Впрочем, он тут же смягчил высказывание, отметив, что, к сожалению, «мы нечасто можем повторить эти строки, когда смотрим игру шведской хоккейной сборной против наших ребят».