Поиски подходящего места для съемок фильма по своей повести "Старик и море" /1952 г./ привели Эрнеста Хемингуэя в Перу. О его пребывании в южноамериканской стране и своем общении с лауреатом Нобелевской премии полвека спустя рассказывает перуанский журналист-ветеран Марио Сааведра-Пинон. Собственно, попытки Хемингуэя поймать "большую рыбу" - марлина или меч-рыбу - у северного побережья Перу и способствовали знакомству автора "Праздника, который всегда с тобой" с 27-летним завотделом информации лимской газеты "Комерсио". Это была единственная поездка выдающегося американского писателя в какую-либо из стран Южной Америки, уверяет перуанец.

Стоит, наверное, напомнить, что "Старик и море" - это рассказ о рыбаке-кубинце Сантьяго, который после тяжелой полосы неудач поймал далеко в море огромную меч-рыбу. Долгие часы он мерился с ней силами, изнемогая в борьбе; когда же, наконец одолев ее (кончались третьи сутки), он буксировал добычу домой, на мертвую рыбу набросилась стая акул, которых он не смог отогнать, и они ее обглодали, сожрали огромную рыбину. В только что вышедшей в свет книге "Хемингуэй в Перу" Сааведра-Пинон собрал рецензии, газетные и журнальные статьи, а также никогда не публиковавшиеся фото о пребывании выдающегося американского писателя. Автор воскрешает в памяти Хемингуэя, который, на его взгляд, подтвердил свою славу искателя приключений, страстного любителя боя быков и неисправимого "поклонника Бахуса". В то же время он особо подчеркивает замечательные человеческие качества писателя, его чувство юмора и "правильный" испанский язык, на каком говорят в Кастилии /центральной части Испании/.

77-летний перуанец рассказал журналистам, что идея опубликовать такую книгу родилась у него несколько месяцев назад, когда он обнаружил в своем архиве около 50 забытых негативов с изображениями писателя, с которым он не раз беседовал о корриде и литературе. Не раз они встречались и за бутылкой виски, разбавляя горячительный напиток лишь "той жидкостью, что была в желудке".

Осознавая историческое значение своих никогда не публиковавшихся фото, Сааведра-Пинон включил дюжину из них в свою книгу. Есть среди них есть одна посвященная ему самому фотография, подписанная на испанский манер: "Эрнесто Хемингуэй". В 1956 году Хемингуэй прибыл из Майами /американский штат Флорида/ в Талару, на границе Перу с Эквадором, а затем перебрался оттуда в Кабо-Бланко, небольшую рыбачью бухту в 1140 км к северу от Лимы. "Его сопровождала,- свидетельствует Сааведра-Пинон,- свита из десяти человек, в том числе его жена Мэри Уэлш, тоже журналистка, и шкипер Грегорио Фуэнтес, старый кубинский рыбак из поселка Кохимар, под Гаваной. Он умер три года назад в возрасте 102 лет". Почти месяц Хемингуэй жил в отеле "Фишинг клаб", принадлежавшего клубу рыболовов, который основали американские мультимиллионеры и где предпочитали останавливаться кинозвезды, магнаты и знаменитые спортсмены. "В то время вокруг Кабо-Бланко вовсю процветала ловля меч-рыбы и марлина, но, судя по всему, течением Эль Ниньо всю рыбу отнесло к берегам Эквадора".

В книгу, изданную Перуано-Американским культурным институтом, включены очерки, которые Сааведра-Пинон печатал в своей газете "Комерсио". "В мою задачу входило расспрашивать Хемингуэя о его жизни, его отношениях с литературой и другими писателями, а также почему в его творчестве неизменно присутствует смерть?",- рассказывает он.

На этот последний вопрос автор "По ком звонит колокол" ответил, что "смерть - это шлюха, с которой я не хочу иметь дела". И тем не менее годы спустя застрелился, замечает перуанец. Много места в книге отведено под диалоги о тавромахии и лестные высказывания Хемингуэя об испанском тореро Антонио Ордоньесе, с которым оба дружили. Когда он в 50-е годы смог снова приехать в Испанию после того, как ему разрешили франкисты, он воспылал симпатиями к Луису Мигелю Домингину, хорошему тореро, но когда увидел в деле Ордоньеса, то стал его поклонником, утверждая, что никогда не видел никого, кто бы вел себя так на арене.